comprehensive studies of existing or anticipated environmental impacts are therefore essential. | UN | وبالتالي، فإن إجراء الدراسات الشاملة للآثار البيئية الحاصلة والمتوقعة أمر لا غنى عنه. |
comprehensive studies of the Guaraní aquifer were under way with a view to ensuring that the members of MERCOSUR adopted appropriate regulations for that purpose. | UN | وتجري الدراسات الشاملة لطبقة غاراني بهدف ضمان اعتماد أعضاء السوق المشتركة للمخروط الجنوبي للأنظمة الملائمة لذاك الغرض. |
Finally, several comprehensive studies on reform questions have been published by independent experts this year. | UN | وأخيرا، فقد نشر خبراء مستقلون في هذا العام العديد من الدراسات الشاملة حــول مسائل اﻹصلاح. |
Centre for Integrated Studies and Community Development (CEIDEC): liaison between Guatemalan peasant movement and the international community; responsibility for peasant projects. 1982 to 1985: | UN | تولى الربط بين حركة المزارعين في غواتيمالا والمجتمع الدولي، فضلا عن الإشراف على المشاريع الفلاحية، في مركز الدراسات الشاملة والتنمية المجتمعية. |
In the years 1995 and 1997, cross-sectional studies based on a medical surveillance program did not show any consistent effects on haematological, hormonal and clinical chemistry parameters in workers with PFOS levels less than 6 ppm. | UN | وفي عامي 1995 و1997، لم تظهر الدراسات الشاملة القائمة على برنامج مراقبة طبية أي آثار متواصلة على البارامترات الكيميائية المتعلقة بالدم والهرمونات والحالة السريرية للعمال الذين تقل مستويات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لديهم عن 6 أجزاء في المليون. |
The Act is to be implemented through four regulations: the Inclusion List (physical activities); the Exclusion List (insignificant environmental effects); the Law List (functions, powers and duties whose exercise requires assessment); and the Comprehensive Study List (significant environmental effects). | UN | ويطبق القانون من خلال أربع قواعد تنظيمية: قائمة اﻹدراجات )اﻷنشطة المادية(؛ وقائمة الاستبعادات )اﻵثار البيئية غير الهامة(؛ وقائمة القوانين )المهام، والسلطات والواجبات التي يلزم تقييم ممارستها(؛ وقائمة الدراسات الشاملة )اﻵثار البيئية الهامة(. |
e. consolidated studies 12 | UN | )ﻫ( الدراسات الشاملة ١١ |
The working group on regional economic development, in which the European Union is particularly involved, has prepared a number of comprehensive studies for the economic development of the region. | UN | والفريق العامل المعني بالتنمية الاقتصادية اﻹقليمية، والاتحاد اﻷوروبي يشارك فيه مشاركة خاصة، أعد عددا من الدراسات الشاملة عن التنمية الاقتصادية للمنطقة. |
Joint inter-agency and interdisciplinary teams carrying out such comprehensive studies at the request of the concerned Governments should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع اﻷفرقة المشتركة بين الوكالات والمتعددة التخصصات التي تضطلع بمثل تلك الدراسات الشاملة بناء على طلب الحكومات المعنية. |
Again, as in the case of aggregate levels of air and water pollution, there is much impressionistic evidence, but few comprehensive studies, using comparable data. | UN | ومرة أخرى، وكما هو الشأن فيما يتعلق بالمستويات الإجمالية لتلوث الهواء والماء، ثمة كثير من الأدلة الانطباعية وقليل من الدراسات الشاملة التي تعتمد على بيانات قابلة للمقارنة. |
The focus is on comprehensive studies that may then create the basis of competence for various jobs, further education and/or daily active life. | UN | وينصب التركيز على الدراسات الشاملة التي يمكن أن تضع أساس التأهل للعمل في وظائف مختلفة، ومواصلة التعليم و/أو الحياة النشطة اليومية. |
The comprehensive studies carried out by various international bodies showed that the number of competing users and the potential polluters covered a broad spectrum of human activities. | UN | وتبين الدراسات الشاملة التي أجرتها هيئات دولية مختلفة أن عدد المستعملين المتنافسين والملوِثين المحتملين يغطي قطاعا عريضا من الأنشطة البشرية. |
22. comprehensive studies on the overall impacts of the phenomenon on national economies have so far been limited. | UN | ٢٢ - والواقع أن الدراسات الشاملة بشأن اﻵثار العامة لتلك الظاهرة على الاقتصادات الوطنية ما زالت محدودة حتى اﻵن. |
Others agreed that comprehensive studies with field data would provide conclusions that would allow for meaningful participation in discussions during the negotiation process. | UN | ووافق آخرون على أن الدراسات الشاملة مع بيانات ميدانية سوف توفر استنتاجات تتيح المشاركة الإيجابية في المناقشات خلال عملية التفاوض. |
Others agreed that comprehensive studies with field data would provide conclusions that would allow for meaningful participation in discussions during the negotiation process. | UN | ووافق آخرون على أن الدراسات الشاملة مع بيانات ميدانية سوف توفر استنتاجات تتيح المشاركة الإيجابية في المناقشات خلال عملية التفاوض. |
The Deputy Minister stated that the Government had been endeavouring to bring national legislation in line with international standards through, inter alia, comprehensive studies which also include a gender perspective. | UN | 7- وذكر نائب الوزير أن الحكومة ما فتئت تسعى لجعل التشريع الوطني متمشياً مع المعايير الدولية، عن طريق إتخاذ إجراءات عدة من بينها الدراسات الشاملة التي تتضمن كذلك منظوراً جنسانياً. |
The candidate has also been involved in drafting several comprehensive studies subsequently submitted to the principal United Nations organs for their consideration. These studies covered such issues as the law of the sea, the legal status of various territories, the question of Antarctica, the interpretation of statutory instruments, privileges and immunities, etc. | UN | وشارك المرشح أيضا في إعداد مجموعة من الدراسات الشاملة التي قدمت من بعد إلى هيئات الأمم المتحدة الرئيسية من أجل النظر فيها، وشملت مسائل من قبيل قانون البحار، والمركز القانوني للأقاليم المختلفة، وقضية أنتاركتيكا وتفسير الوثائق القانونية، والامتيازات والحصانات، وما إلى ذلك. |
While case studies for selected sectors related to the analysis of potential adaptation options were undertaken, there appears to be a lack of comprehensive studies on possible adaptation measures, especially assessment of costs and benefits of concrete adaptation options and the effectiveness of adaptation measures. | UN | 271- وعلى الرغم من إجراء دراسات حالات لقطاعات مختارة تتصل بتحليل خيارات التكيف المحتملة، فثمة نقص على ما يبدو في الدراسات الشاملة بشأن تدابير التكيف الممكنة، ولا سيما تقييم تكاليف خيارات التكيف الملموسة وفوائدها وفعالية تدابير التكيف. |
Board of Management, Centre for Integrated Studies and Community Development (CEIDEC); | UN | - الهيئة التنفيذية لمركز الدراسات الشاملة والتنمية المجتمعية؛ |
1986-1995: Centre for Integrated Studies and Community Development (CEIDEC): liaison between Guatemalan peasant movement and the international community; responsibility for peasant projects | UN | 1986-1995: تولى الربط بين حركة المزارعين في غواتيمالا والمجتمع الدولي، فضلاً عن الإشراف على المشاريع الريفية في مركز الدراسات الشاملة والتنمية المجتمعية؛ |
In the years 1995 and 1997, cross-sectional studies based on a medical surveillance program did not show any consistent effects on haematological, hormonal and clinical chemistry parameters in workers with PFOS levels less than 6 ppm. | UN | وفي عامي 1995 و1997، لم تظهر الدراسات الشاملة القائمة على برنامج مراقبة طبية أي آثار متواصلة على البارامترات الكيميائية المتعلقة بالدم والهرمونات والحالة السريرية للعمال الذين تقل مستويات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لديهم عن 6 أجزاء في المليون. |
In the years 1995 and 1997, cross-sectional studies based on a medical surveillance program did not show any consistent effects on haematological, hormonal and clinical chemistry parameters in workers with PFOS levels less than 6 ppm. | UN | وفي عامي 1995 و1997، لم تظهر الدراسات الشاملة القائمة على برنامج مراقبة طبية أي آثار متواصلة على البارامترات الكيميائية المتعلقة بالدم والهرمونات والحالة السريرية للعمال الذين تقل مستويات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لديهم عن 6 أجزاء في المليون. |
93. The Comprehensive Study List includes water-related activities, such as dams in national parks and protected areas; hydroelectric generating stations with more than 300 megawatts of production capacity; certain categories of water projects; offshore oil, gas and minerals projects; and certain transportation facilities. | UN | ٩٣ - وتتضمن قائمة الدراسات الشاملة اﻷنشطة ذات الصلة بالمياه مثل السدود المقامة في المروج الوطنية والمناطق المحمية؛ ومحطات توليد القوى الكهربائية المائية التي تزيد طاقتها اﻹنتاجية عن ٣٠٠ ميغاوات؛ وفئات معينة من مشاريع المياه؛ ومشاريع استخراج النفط في المناطق البحرية ومشاريع الغاز والمعادن؛ ومرافق نقل معينة. |
e. consolidated studies | UN | )ﻫ( الدراسات الشاملة |