"الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية" - Translation from Arabic to English

    • Demographic and Health Survey
        
    • EDST
        
    • Population and Health Survey
        
    • from the DHS survey
        
    • Demographic Health Survey
        
    • survey found
        
    The Nepal Demographic and Health Survey showed a total fertility rate for Nepal of 3.1, although in rural areas it is still very high. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية.
    This maternal mortality rate has declined substantially: the 2005 Demographic and Health Survey reported 750 deaths per 100,000 live births. UN وتشير نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لعام 2005 إلى 750 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي.
    The results of the 2004 Kenya Demographic and Health Survey (KDHS) shows progress in some of the basic health indicators. UN ونتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لكينيا لعام 2004 تبين التقدم المحرز في بعض المؤشرات الصحية الأساسية.
    EDST, 1988 UN الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بتوغو لعام 1988
    Source: Togo Population and Health Survey (EDST), 1998. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بتوغو، 1998.
    The Demographic and Health Survey (DHS) and the Multi-Indicator Cluster Survey (MICS) fall in this category. UN وتتضمن هذه الفئة الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية والدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات.
    The following data are taken from the findings of the Demographic and Health Survey conducted in 2002 (DHS III): UN ووفقا لنتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الثالثة، التي أجريت في عام 2002:
    Demographic and Health Survey IV, 2005 UN الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الرابعة، 2005
    United Republic of Tanzania, Tanzania Demographic and Health Survey 1996 Dar es Salaam: National Bureau of Statistics, 1997. UN جمهورية تنزانيا المتحدة، الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا لعام 1996، دار السلام: المكتب الوطني للإحصاء، 1997.
    United Republic of Tanzania, Tanzania Demographic and Health Survey 2004-2005 Dar es Salaam: National Bureau of Statistics, June 2005. UN جمهورية تنزانيا المتحدة، الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا للفترة 2004-2005، دار السلام: المكتب الوطني للإحصاء، 2005.
    United Republic of Tanzania, Tanzania Demographic and Health Survey 2010 Dar es Salaam: National Bureau of Statistics, 2011. UN جمهورية تنزانيا المتحدة، الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا لعام 2010، دار السلام: المكتب الوطني للإحصاء، 2011.
    According to the Demographic and Health Survey, the rate in Guinea is 528 maternal deaths per 100,000 live births. UN ويبلغ ذلك المعدل 528 من كل 000 100 مولود حي، وفقاً للجزء الثاني من الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية السادسة والعشرين.
    The 2008 National Demographic and Health Survey rated Ondo as one of the most burdened states with regard to maternal mortality in Nigeria -- the worst in the south-western zone. UN ففي الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الوطنية في عام 2008، صُنّفت أوندو ضمن الولايات التي تشهد أسوأ معدّلات الوفيات النفاسية في نيجيريا، كما تبيّن أنها الأسوأ في المنطقة الجنوبية الغربية.
    The results of the 2013 Demographic and Health Survey showed a national HIV prevalence rate of 1.9 per cent. UN وأبرزت نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية المنجزة في عام 2013 أن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية تبلغ 1.9 في المائة.
    According to the 2006 Demographic and Health Survey/multiple indicator cluster survey, half of the women in the age group 25 - 49 had been married by the age of 15.5 years. UN وحسب الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية والدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات لعام 2006، فإن نصف النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 25 و49 سنة قد تزوجن قبل أن يبلغن 15.5 سنة.
    Infant mortality per 1,000 live births was estimated in the 2000 Demographic and Health Survey at 107 deaths before one year and 196 before five years; figures from the 2005 survey are 86 and 152, respectively. UN وقبل عام كان معدل وفيات الأطفال يقدر بـ 107 حالات وفاة، وبـ 196 حالة وفاة قبل خمسة أعوام في غضون الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لعام 2000.
    Data from the Demographic and Health Survey revealed a prevalence rate of 3% nationwide, 3.6% among women and 2.3% among men. UN وتشير بيانات الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية إلى أن معدل الإصابة يصل إلى 3 في المائة على مستوى البلد، وأن نسبة المصابات 3.6 في المائة والمصابين 2.3 في المائة.
    EDST, 1998 UN الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بتوغو لعام 1998
    Togo Population and Health Survey, 1998. UN الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية - توغو، 1998
    Results from the DHS survey found that only 15% of women in Timor-Leste received a post-natal check-up. UN ووجدت نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية أنه لم تحصل على فحص شامل لاحق للولادة سوى 15 في المائة من النساء في تيمور - ليشتي.
    The National Demographic Health Survey (NDHS) provides detailed information regarding the current scenario of health. UN وتوفر الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الوطنية معلومات تفصيلية تتعلق بالصورة الراهنة للصحة.
    The 2005 survey found that 4% of children were emaciated, 1% severely so, and children between 12 and 23 months had the highest rate of emaciation, at 9%. UN وجاء في الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لعام 2005 أن 4 في المائة من الأطفال نحفاء، و 1 في المائة شديدو النحافة، وأن أعلى معدل للنحافة يصل إلى 9 في المائة بين الأطفال فيما بين 12 و 23 شهرًا من العمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more