"الدراسة الشاملة عن" - Translation from Arabic to English

    • the comprehensive study on
        
    • of the comprehensive review of the
        
    Key findings from the comprehensive study on cybercrime are: UN 51- فيما يلي النتائج الرئيسية المستخلصة من الدراسة الشاملة عن الجريمة السيبرانية:
    In this context, the report should also assess the implementation of the observations and recommendations of the comprehensive study on conference services contained in document A/C.5/49/34 and Corr.1. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يتضمن التقرير أيضا تقييما فيما يتعلق بتنفيذ ملاحظات وتوصيات الدراسة الشاملة عن خدمات المؤتمرات الواردة في الوثيقة A/C.5/49/34 و Corr.1.
    He further referred to the comprehensive study on domestic violence, previously mentioned by Ms. Ben Romdhane, and assured the Committee that his Government would take all appropriate measures to curb domestic violence. UN وأشار كذلك إلى الدراسة الشاملة عن العنف المنزلي التي ذكرتها السيدة بن رمضان في السابق، وأكد للجنة أن حكومته ستتخذ كافة التدابير الملائمة للحد من العنف المنزلي.
    77. At its 369th-373rd meetings, from 24 to 26 August 1994, the Committee on Conferences reviewed an interim report on the comprehensive study on the matter. UN ٧٧ - واستعرضت لجنة المؤتمرات، في جلساتها ٣٦٩ - ٣٧٣، المعقودة في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، تقريرا مؤقتا عن الدراسة الشاملة عن هذه المسألة.
    1. Notes that the International Civil Service Commission will provide a further report on the methodology for surveys of best prevailing local conditions of employment at headquarters duty stations following the completion of the comprehensive review of the salary survey methodology in 1997; UN ١ - تلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف تقدم تقريرا آخر عن منهجية الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط عمل محلية سائدة في مراكز العمل التي فيها مقار عقب إتمام الدراسة الشاملة عن منهجية الدراسات الاستقصائية للمرتبات في عام ٧٩٩١؛
    (e) Report of the Secretary-General on the comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development (A/65/174); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية (A/65/174)؛
    The Committee recommends that the State party complete the comprehensive study on the root causes of low participation of women at all levels of the fishery industry and employ necessary measures to promote women's participation in this sector. Health UN 32 - توصي اللجنة بأن تكمل الدولة الطرف الدراسة الشاملة عن الأسباب الجذرية للمشاركة المتدنية للمرأة على جميع مستويات الصناعات السمكية، وبأن تتخذ التدابير اللازمة لتعزيز مشاركة المرأة في هذا القطاع.
    4. Requests the Secretariat to translate the comprehensive study on cybercrime into all six official languages of the United Nations and to disseminate it in due time to Member States, for their comments, in order to assist the open-ended intergovernmental Expert Group in the performance of its mandate; UN 4- تطلب إلى الأمانة أن تترجم الدراسة الشاملة عن الجريمة السيبرانية إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وأن تعممها في الوقت المناسب على الدول الأعضاء التماسا لتعليقاتها عليها، بغية مساعدة فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية في أداء المهام المندرجة في إطار ولايته؛
    UNFPA was also involved in the comprehensive study on rural-urban migration that sought to examine the characteristics of migrants and investigate the linkages between migration and the welfare of individuals, families and communities. UN وشارك الصندوق أيضا في الدراسة الشاملة عن الهجرة الريفية - الحضرية التي سعت إلى دراسة خصائص المهاجرين والتحقيق في الصلات القائمة بين الهجرة ورفاه الأفراد والأسر المعيشية والمجتمعات المحلية.
    66. Canada asked the Bahamas to provide information on progress made in the comprehensive study on child abuse, to which it had agreed in 2009. UN 66- واستعلمت كندا جزر البهاما عن التقدم المحرز في الدراسة الشاملة عن الاعتداء على الأطفال، التي وافقت عليها في عام 2009.
    78. At its 378th meeting, on 22 November 1994, the Committee reviewed the finalized report of the Secretary-General on the comprehensive study on conference services (A/C.5/49/34). UN ٧٨ - وفي الجلسة ٣٧٨، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، استعرضت اللجنة الصيغة النهائية لتقرير اﻷمين العام عن الدراسة الشاملة عن خدمات المؤتمرات )A/C.5/49/34(.
    233. The Committee recommends that the State party complete the comprehensive study on the root causes of low participation of women at all levels of the fishery industry and employ the necessary measures to promote women's participation in this sector. UN 233 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستكمال الدراسة الشاملة عن الأسباب الجذرية لمشاركة المرأة المتدنية على جميع المستويات في صناعة صيد الأسماك، واتخاذ التدابير اللازمة للنهوض بمشاركة المرأة في هذا القطاع.
    UNODC was also requested, by the Economic and Social Council in its resolution 2011/33, to carry out a study facilitating the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children, taking into account relevant data collected for the comprehensive study on cybercrime. UN 14- وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا إلى المكتب في قراره 2011/33 أن يجري دراسةً تُسهل تحديد ووصف وتقييم آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم مع مراعاة البيانات ذات الصلة التي جمعت من أجل إعداد الدراسة الشاملة عن الجريمة السيبرانية.
    At the meeting of the working group held on 11 June 2012, a representative of the secretariat gave a presentation on progress made in the preparation of the comprehensive study on the problem of cybercrime, to be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, in 2013, pursuant to General Assembly resolution 65/230. UN 5- وفي اجتماع الفريق العامل المعقود في 11 حزيران/يونيه 2012، قدّم ممثل عن الأمانة عرضاً لما أُحرز من تقدم في إعداد الدراسة الشاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، التي ستعرض على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، عام 2013، عملاً بقرار الجمعية العامة 65/230.
    The second meeting of the Expert Group was held from 25 to 28 February 2013. At that meeting, the Expert Group took note of and considered the comprehensive study on cybercrime as prepared by UNODC under the auspices of the Expert Group. UN 17- وعُقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء في الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2013.() وخلال ذلك الاجتماع، عُني الفريق العامل بالنظر في الدراسة الشاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية التي أعدّها مكتب المخدِّرات والجريمة برعاية فريق الخبراء.
    23. CEDAW recommended that Iceland complete the comprehensive study on the root causes of low participation of women at all levels of the fishery industry and employ the necessary measures to promote women's participation in this sector. UN 23- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة آيسلندا بإنهاء الدراسة الشاملة عن الأسباب الجذرية لانخفاض مشاركة المرأة على جميع مستويات صناعة صيد الأسماك واتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مشاركتها في هذا القطاع(49).
    In this context, the report should also assess the implementation of the observations and recommendations of the comprehensive study on conference services contained in the report of the Secretary-General of 17 November 1994.4 The findings and conclusions were endorsed by the Assembly in its resolution 49/221 C of 23 December 1994. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يتضمن التقرير أيضا تقييما فيما يتعلق بتنفيذ ملاحظات وتوصيات الدراسة الشاملة عن خدمات المؤتمرات الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1994(4).وقد أيدت الجمعية العامة النتائج والتوصيات في قرارها 49/221 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1994.
    1. Notes that the International Civil Service Commission will provide a further report on the methodology for surveys of best-prevailing local conditions of employment at headquarters duty stations following the completion of the comprehensive review of the salary survey methodology in 1997; UN ١ - تحيط علما بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف تقدم تقريرا آخر عن منهجية الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط عمل محلية سائدة في مراكز العمل التي فيها مقار لﻷمم المتحدة عقب إتمام الدراسة الشاملة عن منهجية الدراسات الاستقصائية للمرتبات في عام ١٩٩٧؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more