"الدراستين" - Translation from Arabic to English

    • the studies
        
    • two studies
        
    • both studies
        
    • surveys
        
    • the two
        
    • studies of
        
    • studies were
        
    • these studies
        
    • those studies
        
    the studies were carried out by national consultants, who employed the following methodology: UN وقد أجرى هاتين الدراستين استشاريون محليون اعتمدوا منهجية شملت التالي:
    The Committee trusts that competitive bidding will be conducted for the studies, as required, and the cost of the studies will be based on the results of such bidding. UN وتأمل اللجنة في إجراء مناقصة تنافسية للدراستين، كما هو مطلوب، وفي أن تستند تكلفة الدراستين إلى نتائج تلك المناقصة.
    The two studies were presented at an intergovernmental meeting held on 10 and 11 March 2009 in Geneva. UN وجرى تقديم الدراستين في اجتماع حكومي دولي عقد في 10 و 11 آذار/مارس 2009 في جنيف.
    The conclusions of the first of these two studies were as follows: UN وكانت استنتاجات الدراسة الأولى من هاتين الدراستين ما يلي:
    A number of countries remain concerned about the costs and data collection burden associated with participating in both studies. UN وظل عدد من البلدان قلقا تجاه ما يرتبط بالمشاركة في هاتين الدراستين من تكاليف وعبء لجمع البيانات.
    In both annual surveys, almost 79 per cent of respondents identified themselves as decision makers or advisers to decision makers. UN وفي كلا الدراستين الاستقصائيتين السنويتين، ذكر نحو 79 في المائة من المجيبين أنهم من صانعي القرارات أو مستشاريهم.
    Actually, some proposals currently under discussions are based on the elements of reflection included in the two papers. UN وبالفعل، تستند بعض المقترحات التي تخضع حالياً للمناقشات إلى عناصر التأمل التي تظهر في هاتين الدراستين.
    There are plans to hold meetings between those taking part in the studies of the two sides in order to harmonize methodologies and later combine the two studies into a composite report on the strait and, in particular, the area of the project. UN ومن المقرر عقد اجتماعات بين المشاركين في الدراسات المتعلقة بالضفتين، بهدف مواءمة المنهجيات على النحو المناسب والقيام، فيما بعد، بادماج الدراستين في تقرير تخريجي متعلق بالمضيق، وبمنطقة المشروع بصفة خاصة.
    these studies are intended to serve as inputs for planning future activities. UN ويقصد بهاتين الدراستين أن تكونا بمثابة مدخلات لتخطيط اﻷنشطة في المستقبل.
    The Committee believes the studies should be combined and the resources of $78,500 absorbed. UN وتعتقد اللجنة أنه ينبغي دمج الدراستين واستيعاب الموارد البالغة 500 78 دولار.
    I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion. UN وأعترف بأن هناك نقاطا في الدراستين قد تتطلب المزيد من البحث.
    They agreed to consider the studies at the next inter-sessional meeting of the Conference. UN ووافقوا على النظر في هاتين الدراستين في الاجتماع المقبل الذي ينعقد بين دورات المؤتمر.
    The conclusions of the second of these two studies were as follows: UN وكانت استنتاجات الدراسة الثانية من هاتين الدراستين كما يلي:
    It further welcomes the planned study on the health of mothers and children, and looks forward to receiving a copy of the results from the two studies once they are completed. UN وترحب كذلك بالدراسة المقرر إجراؤها حول صحة اﻷم والطفل، وتتطلع إلى استلام نسخة من نتائج الدراستين حال استكمالهما.
    The two studies evaluated 10 United Nations economic reports and 7 global social reports. UN وجرى في هاتين الدراستين تقييم ١٠ تقارير اقتصادية لﻷمم المتحدة و ٧ تقارير عن الحالة الاجتماعية في العالم.
    both studies have enabled the following systematization of data: REGION UN ومكنت تلك الدراستين من الحصول على البيانات المنظمة التالية:
    both studies addressed variations in pension amounts according to different dates of separation. UN وتناولت كلتا الدراستين الاختلافات في مبلغ المعاش التقاعدي وفقا لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة.
    Synthesis papers on the results of both surveys are available. UN والورقات التوليفية بشأن نتائج كلتا الدراستين متاحة للاطلاع عليها.
    The Council also endorses the Commission's recommendation that the studies of the Special Rapporteur be issued as United Nations publications as part of the Human Rights Study Series. UN كما يؤيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي توصية اللجنة بإصدار الدراستين ضمن منشورات الأمم المتحدة وكجزء من سلسلة الدراسات المتعلقة بحقوق الإنسان، وذلك بالنظر إلى أهمية هاتين الدراستين اللتين يمكن أن تستخدما، في جملة أمور، كأساس لتحقيق الوفاق بين الحكومات والشعوب الأصلية.
    The Committee trusts that these studies will lead to an effective reprioritization of the activities of the Department. UN واللجنة على ثقة أن هاتين الدراستين ستفضيان إلى إعادة ترتيب أولويات أنشطة الإدارة على نحو فعال.
    The outcome of those studies will be useful in further consolidating the basis of Mongolia's status. UN وستكون نتيجة هاتين الدراستين مفيدة في زيادة توطيد الأساس الذي يقوم عليه مركز منغوليا المشار إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more