"الدرامية" - Translation from Arabic to English

    • drama
        
    • dramatic
        
    • dramas
        
    • melodramatic
        
    • dramatics
        
    • soap
        
    • telenovela
        
    I do. It fails as drama/science fiction, and it's hopelessly derivative. Open Subtitles أجل أكرهه, فقد أثبت فشله من الناحية الدرامية و الخيالية
    Little attention has been paid to this drama. UN فلم يوجه سوى قليل من الاهتمام لهذه الأحداث الدرامية.
    Traditional communicators used to explain issues related to peace and reconciliation with the help of drama, song and dance UN الاستعانة بالإعلاميين التقليديين لشرح القضايا المتصلة بالسلام والمصالحة من خلال الأعمال الدرامية والأغاني والموسيقى
    Tonight, we will be screening eight of her most dramatic roles. Open Subtitles الليلة , سوف نعرض ثمانية أدوار من أكثر أدوراها الدرامية
    Last night produced a lot of dramatic incidents and strained the machines. Open Subtitles أسفرت الليلة الماضية عن العديد من الحوادث الدرامية مثلما أجهدت السيارات.
    Let me set the scene for you, just like them old radio dramas your granny used to listen to. Open Subtitles اسمحوا لي أن تعيين المشهد بالنسبة لك، مثلهم الأعمال الدرامية الإذاعية القديمة الجدة جوالك في الاستماع إليها.
    Sometimes you get sucked in your neighbors' drama. Open Subtitles وفي بعض الأحيان يتورط المرء في حياة جيرانه الدرامية
    I came with you to escape my relationship drama, not get a front row seat to yours. Open Subtitles جئت معكم للهروب من علاقتي الدرامية وليس للحصول على مقعد في الصفوف الأمامية لكم
    Man, what are you... why are you ruining a good time tonight talking about all this drama? Open Subtitles ماذا تفعل يا رجل ؟ لماذا تُحاول تدمير الوقت الجيد الذي نحظى به الليلة ؟ عن طريق التحدث بتلك الطريقة الدرامية ؟
    I'm gonna need you to brush up on your drama skills. Open Subtitles سأحتاج منك أن تقوم بصقل مهاراتك الدرامية
    The point is, he's not interested in my drama. Open Subtitles في نهاية الأمر، الرجل ليس مهتماً في حالتي الدرامية
    So I know they're gonna pull me into all of their drama and I'm gonna be on the show a lot. Open Subtitles لذا أعلم بأنهم سيضعوني في كل مواقفهم الدرامية وسأظهر في البرنامج كثيراً
    Although based on a true story, some of the events and characters have been fictionalized for dramatic purposes. Open Subtitles بالرغم من أن الفيلم مستند على قصة حقيقية, إلا أن بعض الشخصيات خياليه لمواكبة الأحداث الدرامية.
    Secondly, we want to bring to the attention of the world community the dramatic plight of children in armed conflict. UN ثانياً، نريد لفت انتباه المجتمع الدولي إلى المأساة الدرامية التي يعيشها الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Their participation was facilitated throughout the event, including through specific child-organized activities, such as workshops, exhibitions, dramatic arts and video, and as participants in the working groups. UN وتيسرت مشاركتهم طيلة الحدث، بما في ذلك عبر أنشطة خاصة نظمها الأطفال، من قبيل حلقات العمل، والمعارض، والفنون الدرامية والفيديو، والمشاركة في الأفرقة العاملة.
    A century that has been full of dramatic and consequential events is drawing to a close. UN واﻵن يوشك قرن حافل باﻷحداث الدرامية الهامة على الانتهاء.
    In the light of the dramatic events of the past year, I trust that the Assembly will understand this decision. UN وإنني على ثقة بــأن الجمعيــة ســتتفهم هذا القرار، في ضوء اﻷحداث الدرامية التي جرت في السنة الماضية.
    The dramatic climate variations that are increasingly notorious constitute a serious threat for their possibilities for progress and the well-being of their populations. UN إن التقلبات المناخية الدرامية التي تزداد سوءا باستمرار تمثل تهديدا خطيرا لإمكانيات تحقيقها التقدم ورفاه سكانها.
    No husband would pay that much attention to his wife's friend dramas. Open Subtitles لا يمكن لأي زوج ان ينتبه بهذا القدر لمشاكل زوجته الدرامية
    Design and weekly broadcast on UNMIL Radio of key messages in public service announcements and dramas to explain the basic laws of Liberia, including the right to justice UN إعداد رسائل رئيسية وبثها أسبوعيا من إذاعة البعثة تتخلل إعلانات الخدمات العامة والمسلسلات الدرامية لشرح القوانين الأساسية في ليبريا، بما في ذلك الحق في الانتصاف
    And thank you for not going for one of those melodramatic proposals with lots of people around. Open Subtitles وشكراً لعدم أختيار المقترحات الدرامية الأخرى مع الكثير من الناس
    I've always been interested in speech and dramatics. Open Subtitles كنت دائما مهتمة بالخطب والأعمال الدرامية.
    Your make-believe kingdom is a real soap opera. Open Subtitles تتظاهرين بأن المملكة مثل المسلسلات الدرامية الطويلة.
    Perhaps our telenovela actress was actually a covert operative. Open Subtitles ربما أن ممثلتنا الدرامية بالفعل عملية سرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more