"الدراية والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • know-how and technology
        
    • knowhow and technology
        
    • know-how and technologies
        
    • TECHNOLOGY TRANSFER
        
    They encompass risk awareness, measures to ensure that life sciences are committed to their benign use, and protection of know-how and technology against bioterrorism and biological warfare. UN بل يشملان إدراك المخاطر، والتدابير الكفيلة بجعل علوم الحياة تلتزم بالاستخدام غير الخطر لمسببات الأمراض والتكسينات، وحماية الدراية والتكنولوجيا من الإرهاب البيولوجي والحرب البيولوجية.
    Indeed the private sector in the South could significantly assist African countries in know-how and technology transfer. UN والواقع أنه يمكن للقطاع الخاص في الجنوب أن يساعد البلدان الافريقية بشكل ملموس في نقل الدراية والتكنولوجيا.
    Some of the arrangements that had been proposed might prevent developing countries from obtaining know-how and technology at an affordable cost. UN وقد يكون في بعض الترتيبات المقترحة ما يحول دون حصول البلدان النامية على الدراية والتكنولوجيا بتكاليف محتملة.
    A third party (for instance a firm with the appropriate know-how and technology) would be responsible for actual production. UN ويكون طرف ثالث (مثل شركة لديها ما يناسب من الدراية والتكنولوجيا) هو المسؤول عن الإنتاج الفعلي( ).
    D. Ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating UN دال - سبل ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا لمكافحة
    Ways and means to promote know-how and technology transfer 187 - 188 35 UN 5- طرق ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا 187-188 40
    5. Ways and means to promote know-how and technology transfer UN 5- طرق ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا
    CONSIDERATION OF WAYS AND MEANS OF PROMOTING know-how and technology TRANSFER FOR COMBATING DESERTIFICATION AND/OR MITIGATING THE EFFECTS OF DROUGHT, AS WELL AS OF PROMOTING EXPERIENCE SHARING AND INFORMATION EXCHANGE AMONG UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين
    I. RATIONALE FOR PROMOTING know-how and technology TRANSFER 1 - 6 4 UN أولاً - أسس تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا 1 -6 4
    III. SOME KEY REFLECTIONS ON THE PROCESS OF, PREREQUISITES FOR AND BARRIERS TO PROMOTING know-how and technology TRANSFER 15 - 29 6 UN ثالثاً - بعض الأفكار الرئيسية بشأن عملية تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا وشروطها ومعوقاتها 15-29 6
    II. CONSIDERATION OF know-how and technology TRANSFER BY THE FIRST AND THE SECOND SESSIONS OF THE COMMITTEE FOR THE REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION UN ثانياً - نظر الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في نقل الدراية والتكنولوجيا
    E. Ways and means of promoting know-how and technology transfer 1078 - 1112 20 UN هاء - سبل ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا 107-111 21
    E. Ways and means of promoting know-how and technology transfer UN هاء - سبل ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا
    39. Paragraph 1(viii) of the terms of reference of the CRIC calls for the CRIC to identify ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought. UN 41- تدعو الفقرة 1 (أ)`8` من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى قيام اللجنة بتحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا من أجل مكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف.
    Furthermore, in order to combat nuclear terrorism effectively, States which had confiscated nuclear material must be persuaded to assume precise obligations concerning its return to the States to which it belonged, and States which had the necessary nuclear know-how and technology must be persuaded to assume specific commitments to provide international assistance and cooperation. UN ثم إنه لمكافحة الإرهاب النووي بفعالية، يجب إقناع الدول التي تصادر المواد النووية بتحمل التزامات محددة تجبرها على ردها إلى الدول التي تعود إليها، ويجب إقناع الدول التي تملك الدراية والتكنولوجيا اللازمتين في المجال النووي أن تتعهد بتقديم المساعدة والتعاون على الصعيد الدولي.
    These are seeking to contribute to the process of democratic transition and are currently involved in 151 projects with non-reimbursable funding totalling approximately $279 million; there are also about 70 experts and 80 volunteers in the country engaged in activities connected with the transfer of know-how and technology. UN وتسعى هذه البلدان إلى الإسهام في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وهي تشارك حالياً في 151 مشروعاً بتمويل غير قابل للسداد يبلغ مجموعه ما يقرب من 279 مليون دولار أمريكي؛ كذلك يوجد حوالي 70 خبيراً و80 متطوعاً في البلد يشاركون في أنشطة تتصل بنقل الدراية والتكنولوجيا.
    Fourth, foreign direct investment from the private sector should be encouraged as the most viable long-term source of external financing for development and the best means of transferring the know-how and technology needed for increased productivity and sustained economic growth to the developing countries. UN رابعاً، تشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي من القطاع الخاص بوصفه مصدر التمويل طويل الأجل الخارجي للتنمية وأفضل السُبل لنقل الدراية والتكنولوجيا اللازمتين لزيادة الإنتاجية في البلدان النامية وتحقيق النمو الاقتصادي المتواصل.
    Ways and means of promoting know-how and technology transfer as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN - السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا فضلاً عن تعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    38. Paragraph 1 (viii) of the terms of reference of the CRIC calls for the CRIC to identify ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought. UN 38- تدعو الفقرة 1`8` من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى قيام اللجنة بتحديد السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا من أجل مكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف.
    Stimulation and promotion of international cooperation and transfer of foreign knowhow and technology; UN تنشيط وتعزيز التعاون الدولي ونقل الدراية والتكنولوجيا الأجنبية؛
    For our part, we want to put the know-how and technologies Japan has developed at the service of the international community and thereby contribute to disaster risk reduction worldwide. UN من جانبنا، نريد أن نضع الدراية والتكنولوجيا التي طوّرتها اليابان في خدمة المجتمع الدولي وبالتالي الإسهام في الحد من مخاطر الكوارث في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more