"الدرع العالمي" - Translation from Arabic to English

    • Global Shield
        
    Many experts welcomed the World Customs Organization's Programme Global Shield as a significant step forward in this regard. UN ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Many experts welcomed the World Customs Organization's Programme Global Shield as a significant step forward in this regard. UN ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    The WCO's Global Shield Programme was acknowledged as one existing example of such best practice. UN وقد اعتُرف ببرنامج الدرع العالمي لمنظمة الجمارك العالمية كأحد الأمثلة القائمة لأفضل الممارسات من هذا القبيل.
    :: The WCO Secretariat implements programme " Global Shield " , which targets suspicious cross-border movements of precursor chemicals that can be used to produce Improvised Explosive Devices. UN :: وتنفذ أمانة منظمة الجمارك العالمية برنامج ' ' الدرع العالمي`` الذي يستهدف الحركات المشبوهة عبر الحدود للسلائف الكيميائية التي من شأنها أن تستخدم لإنتاج
    Global Shield's objectives are broadly to: UN ويتوخى من برنامج الدرع العالمي تحقيق الأهداف التالية عموماً:
    Global Shield provides a feedback mechanism for all member States on lessons learned and opens channels for future information sharing to be used in tracking suspicious and illicit shipments of precursor chemicals. UN ويتيح الدرع العالمي لجميع الدول الأعضاء آلية لاستقاء المعلومات عن الدروس المستخلصة، ويفتح قنوات لتبادل المعلومات في المستقبل كي تُستخدم في تعقب الشحنات المشبوهة وغير المشروعة من السلائف الكيميائية.
    As of May 2012 there were 70 states participating in Global Shield. UN وبلغ عدد الدول المشاركة في الدرع العالمي 70 دولة حتى أيار/مايو 2012.
    11. Using a common information sharing and communication platform, Global Shield participants were able to: UN 11- وباستخدام برنامج مشترك لتبادل المعلومات والاتصال، تمكَّنت الدول المشاركة في الدرع العالمي من:
    The World Customs Organization updated the Group of Experts on its Global Shield programme, which monitored the illicit movement of explosive precursors and chemicals to identify potential diversion by criminal organizations. UN وقدمت منظمة الجمارك العالمية لفريق الخبراء معلومات محدّثة عن برنامج الدرع العالمي التابع لها والذي يرصد النقل غير المشروع للسلائف المتفجرة والمواد الكيميائية بهدف كشف تسريبها المحتمل من جانب المنظمات الإجرامية.
    8. The utility of information sharing has been demonstrated by the World Customs Organisation's (WCO) Programme Global Shield, which is funded by the United States Department of State. UN 8- واتضحت فائدة تبادل المعلومات من خلال برنامج الدرع العالمي الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية، وتموله وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    10. Systems developed to support Global Shield have proven to be effective in facilitating the voluntary exchange of information between Global Shield participants on potentially illicit shipments. UN 10- وأثبتت النظم المستحدثة لدعم برنامج الدرع العالمي فعاليتها في تيسير تبادل المعلومات طوعاً بين الدول المشاركة في البرنامج بشأن الشحنات التي يُحتمل أن تكون غير مشروعة.
    12. Although in this case no seizures were conducted, the incident demonstrates the capability of Global Shield to provide a practical method for information sharing between States. UN 12- ورغم أن هذه الحالة لم تؤد إلى أي مصادرة، فإن الحادث يدل على قدرة الدرع العالمي على توفير أسلوب عملي لتبادل المعلومات بين الدول.
    The Chemical and Explosives Terrorism Prevention Unit has been designated as the international law enforcement contact for WCO Project Global Shield activities and is engaged internationally with outreach activities. UN وعينت وحدة منع الإرهاب باستخدام المواد الكيميائية والمتفجرات كجهة الاتصال لإنفاذ القانون الدولي فيما يتعلق بأنشطة مشروع الدرع العالمي التابع لمنظمة الجمارك العالمية، وهي تشارك على الصعيد الدولي في أنشطة التواصل.
    The WCO's new Programme Global Shield would work in partnership with other relevant bodies, including Interpol and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), raise awareness, build capacity and focus on operational law enforcement. UN ومن شأن برنامج الدرع العالمي للمنظمة العالمية للجمارك أن يعمل بشراكة مع هيئات معنية أخرى، منها منظمة الشرطة الدولية ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، وأن يزيد من التوعية، ويبني القدرات ويركز على إنفاذ القوانين العملية.
    The WCO's new Programme Global Shield would work in partnership with other relevant bodies, including Interpol and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), raise awareness, build capacity and focus on operational law enforcement. UN ومن شأن برنامج الدرع العالمي للمنظمة العالمية للجمارك أن يعمل بشراكة مع هيئات معنية أخرى، منها منظمة الشرطة الدولية ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، وأن يزيد من التوعية، ويبني القدرات ويركز على إنفاذ القوانين العملية.
    9. While noting that Global Shield is focused primarily on regulating the legitimate trade in precursor chemicals that may be used in IEDs and the interdiction of the illicit use of these chemicals for the production of IEDs, it does provide the CCW with a model for the voluntarily exchange of information between States on IEDs. UN 9- وتجدر الإشارة إلى أن برنامج الدرع العالمي يركز أساساً على تنظيم التجارة المشروعة في السلائف الكيميائية التي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة، ومنع استخدام هذه المواد الكيميائية غير المشروع لإنتاج تلك الأجهزة، غير أنه يتيح للاتفاقية في الوقت ذاته نموذجاً لتبادل المعلومات طوعاً بين الدول بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more