| Let me also add that, as part of the reconstruction efforts, it is important that the valuable lessons learned be shared as much as possible. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف أيضا أن من الأمور الهامة، كجزء من جهود الإعمار، تبادل الدروس القيمة المستفادة قدر المستطاع. |
| We must all learn quickly from the valuable lessons that will surely emerge from these experiences over coming years. | UN | ذلك أن علينا جميعا أن نتعلم بسرعة من الدروس القيمة التي ستظهر بالتأكيد من هذه التجارب خلال السنوات المقبلة. |
| Equally important, there must be a review of operational experiences in order to take note of valuable lessons, rather than merely focusing on meeting targets as set out in the report. | UN | وبنفس الدرجة من الأهمية، يجب أن يكون هناك استعراض للخبرات التنفيذية من أجل أخذ الدروس القيمة في الحسبان، بدلا من مجرد التركيز على بلوغ الأهداف الواردة في التقرير. |
| Moreover, the Executive Committee suggested that UNHCR apply the valuable lessons learned through CIREFCA to other regions of the world. | UN | كذلك، اقترحت اللجنة التنفيذية أن تطبق المفوضية الدروس القيمة المستقاة من المؤتمر على مناطق أخرى من العالم. |
| Moreover, the Executive Committee suggested that UNHCR apply the valuable lessons learned through CIREFCA to other regions of the world. | UN | كذلك، اقترحت اللجنة التنفيذية أن تطبق المفوضية الدروس القيمة المستقاة من المؤتمر على مناطق أخرى من العالم. |
| valuable lessons had also been learned for future actions in natural disaster prevention, preparedness, mitigation and recovery. | UN | كما تحققت الاستفادة من الدروس القيمة فيما يتعلق بالإجراءات التي يمكن اتخاذها في المستقبل للوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من آثارها والتعافي منها. |
| This had the positive consequence of casting a different light on community-based forest management experiences and provided a number of valuable lessons for decision makers in improving both the efficiency and the effectiveness of community-based forest management in the near future. IV. Current trends: the role of community-based forest management in rural development | UN | وقد كان من شأن النتائج الإيجابية التي ترتبت عل ذلك أن تركزت الأنظار بصورة مختلفة على التجارب المكتسبة في مجال إدارة المجتمع المدني للغابات، وأن قدم ذلك لصناع القرار عددا من الدروس القيمة كفيلة بأن تحسن في المستقبل القريب على حد سواء كفاءة وفعالية إدارة المجتمع المحلي للغابات. |
| valuable lessons had already been learned from collective recent experience of that illicit network and all States needed to cooperate with IAEA in order to address that challenge. | UN | وتم بالفعل استخلاص الدروس القيمة من التجربة الأخيرة الجماعية لهذه الشبكة غير المشروعة، ويتعين على جميع الدول أن تتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل التصدي لهذه التحديات. |
| valuable lessons had already been learned from collective recent experience of that illicit network and all States needed to cooperate with IAEA in order to address that challenge. | UN | وتم بالفعل استخلاص الدروس القيمة من التجربة الأخيرة الجماعية لهذه الشبكة غير المشروعة، ويتعين على جميع الدول أن تتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل التصدي لهذه التحديات. |
| After a night of mistakes and valuable lessons learned, | Open Subtitles | "بعد ليلة مليئة بالأخطاء و الدروس القيمة التي تعلمتها" |
| The secretariat also carefully examined the Council of Europe's cultural policy review programme, with a view to learning from the valuable lessons of that experience and adapting them to expressed needs in other geo-cultural settings. | UN | ونظرت الأمانة أيضا بتأن في برنامج مجلس أوروبا لاستعراض السياسات الثقافية من أجل الاستفادة من الدروس القيمة لتلك التجربة وتطويعها لملاءمة الاحتياجات المعرب عنها في بيئات ثقافية - جغرافية أخرى. |
| He welcomed the progress made in implementing the Montreal Protocol provisions and said that the Parties were now faced with the new challenges of coordinating efforts with other multilateral environmental agreements and sharing with them the valuable lessons learned from the Montreal Protocol. | UN | 11 - ورحب بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ أحكام بروتوكول مونتريال، وقال إن الأطراف تواجه الآن تحديات جديدة تتمثل في تنسيق الجهود مع الاتفاقات البيئة الأخرى متعددة الأطراف، وتتقاسم معها الدروس القيمة التي تم تعلمها من بروتوكول مونتريال. |
| It is incumbent upon all involved to absorb the valuable lessons learned from the UNSIA experience and to take them into account in the elaboration of all future coordinating mechanisms for United Nations work in Africa. | UN | فالجميع مطالبون باستيعاب الدروس القيمة المستفادة من تجربة مبادرة الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بأفريقيا وأخذها في الاعتبار عند صياغة جميع آليات التنسيق في المستقبل المتعلقة بعمل الأمم المتحدة في أفريقيا. |
| The Office of Central Support Services commented that a number of valuable lessons had been learned from this exercise, and that the Procurement Division would work closely with the Field Administration and Logistics Division to devise appropriate strategies to effectively support the urgent operational requirements of field missions. | UN | وعلق مكتب خدمات الدعم المركزي بأن عددا من الدروس القيمة قد استخلصت من هذه العملية، وأن شُعبة المشتريات سوف تعمل عن كثب مع شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد لوضع استراتيجيات ملائمة لدعم الاحتياجات التشغيلية العاجلة للبعثات الميدانية بشكل فعال. |
| I encourage the organizers of the national conference to build upon the valuable lessons learned and best practices from similar experiences elsewhere to make the ongoing Guinea-Bissau process a meaningful success. | UN | وإني أشجع منظمي المؤتمر الوطني على الاستفادة من الدروس القيمة والممارسات الفضلى المستقاة من التجارب المماثلة في أماكن أخرى، بحيث تكلل العملية الجارية في غينيا - بيساو بنجاح حقيقي. |
| 88. Among the valuable lessons learned from experience in China have been the apparent difficulties in safeguarding rural social security measures that have come into some conflict with the principles of economic reform, and also the underuse of political incentives. | UN | ٨٨ - ومن الدروس القيمة المستفادة من تجربة الصين ما يتعلق بالمصاعب البادية في صون تدابير الضمان الاجتماعي في الريف التي نشأ بينها وبين مبادئ الاصلاح الاقتصادي بعض التضارب، وكذلك عدم الاستخدام الكافي للحوافز السياسية. |
| 88. Among the valuable lessons learned from experience in China have been the apparent difficulties in safeguarding rural social security measures that have come into some conflict with the principles of economic reform, and also the underuse of political incentives. | UN | ٨٨ - وكان من بين الدروس القيمة المستفادة من التجربة في الصين ما يبدو من وجود مصاعب في صون تدابير الضمان الاجتماعي في الريف التي نشأ بينها وبين مبادئ الاصلاح الاقتصادي بعض التضارب، وكذلك عدم الاستخدام الكافي للحوافز السياسية. |
| 46. A number of valuable lessons can be drawn from the wide range of activities carried out by IOM. First, it is increasingly important in this globalized world to have explicit national migration policies, including some mechanism for legal immigration or labour migration. | UN | 46 - ويمكن الخروج بعدد من الدروس القيمة من المجموعة الواسعة من الأنشطة التي تنهض بها المنظمة، أولها، أن وجود سياسات وطنية واضحة للهجرة بات أمراً متزايد الأهمية في هذا العالم السائر على درب العولمة، ويشمل هذا وجود آليات تعنى بالهجرة الشرعية أو بهجرة العمال. |
| 3. Many valuable lessons could be learned from the debt crises, including the fact that discussions at the international level would be instrumental in dealing effectively with sovereign debt crises, defaults and disputes in the future. | UN | 3 - وأفاد بأن بالإمكان تعلم العديد من الدروس القيمة من أزمات الديون، بما في ذلك أن المناقشات على الصعيد الدولي يمكن أن تكون مفيدة في التعامل بفعالية مع أزمات الديون السيادية، والتخلف عن السداد والنزاعات في المستقبل. |
| 29. The representative of the Republic of Korea commented on the valuable lessons that can be taken from focusing on the links between war and conflict, poverty, and education, and highlighted in particular the recent Education for All Global Monitoring Report on the theme of education in countries emerging from conflict. | UN | 29 - وعقب ممثل جمهورية كوريا على الدروس القيمة التي يمكن استخلاصها من التركيز على الصلة بين الحرب والنزاع والفقر والتعليم، مبرزا بشكل خاص تقرير الرصد العالمي الشامل الذي صدر حديثا حول موضوع التعليم في البلدان الخارجة من النزاع. |