A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقد دخل عدد من الدساتير الجديدة حيز النفاذ منذ عام 2006. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقد دخل عدد من الدساتير الجديدة حير النفاذ منذ عام 2006. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | ودخل عدد من الدساتير الجديدة مرحلة النفاذ منذ 2006. |
54. Women have increasingly participated in the formulation of new constitutions. | UN | 54 - وغدت المرأة تشارك بصورة متزايدة في صياغة الدساتير الجديدة. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقد دخل عدد من تلك الدساتير الجديدة حيز النفاذ منذ عام 2006. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقــد دخل عــدد مـــن هذه الدساتير الجديدة حيز النفاذ منذ سنة 2006. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقد بدأ تطبيق الدساتير الجديدة منذ عام 2006. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقد دخل حيز النفاذ عدد من هذه الدساتير الجديدة منذ عام 2006. |