"الدستور الجزائري" - Translation from Arabic to English

    • the Algerian Constitution
        
    • the Constitution of Algeria
        
    • Constitution gives
        
    the Algerian Constitution specifically provides for the comprehensive implementation and total integration in national legislation of any ratified international legal instrument. UN ينص الدستور الجزائري صراحة على تنفيذ أي صك قانوني مصادق عليه دوليا تنفيذا كليا ودمجه دمجا كاملا بالتشريع الوطني.
    It should be remembered that article 132 of the Algerian Constitution recognizes that treaties ratified by Algeria take precedence over domestic legislation. UN وجدير بالذكر أن المادة 132 من الدستور الجزائري تقر بسمو المعاهدات التي تصادق عليها الجزائر على القانون الداخلي.
    Freedom of association for the defence of human rights features prominently in the Algerian Constitution. UN خصّص الدستور الجزائري مكانة هامة لحرّية تكوين جمعيات حقوق الإنسان.
    the Algerian Constitution gives prominence to freedom of association for the defence of human rights. UN ويولي الدستور الجزائري مكانة هامة لحرية إنشاء جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان.
    the Algerian Constitution contains provisions against all forms of discrimination and exploitation. UN 1 - يتضمن الدستور الجزائري أحكاماً مناهضة لجميع أشكال التمييز والاستغلال.
    Article 32 of the Algerian Constitution guarantees the individual or collective defence of human rights and article 41 defines the area of application: freedom of expression, association and assembly. UN وتكفل المادة 32 من الدستور الجزائري الدفاع الفردي أو الجماعي عن حقوق الإنسان، وتحدد المادة 41 مجال تطبيق ذلك ألا وهو حريات التعبير وإنشاء الجمعيات والاجتماع.
    29. All forms of discrimination on grounds of birth, race, sex, opinion, or any other personal or social status or circumstance is prohibited by the Algerian Constitution. UN 29- يحظر الدستور الجزائري كل تمييز بسبب المولد أو العرق أو الجنس أو الرأي أو بسبب أي ظرف أو وضع آخر شخصي أو اجتماعي.
    Article 32 of the Algerian Constitution guarantees the individual or collective defence of human rights and article 41 defines the area of application: freedom of expression, association and assembly. UN وتكفل المادة 32 من الدستور الجزائري الدفاع الفردي أو الجماعي عن حقوق الإنسان، وتحدد المادة 41 مجال تطبيق ذلك ألا وهو حريات التعبير وإنشاء الجمعيات والاجتماع.
    the Algerian Constitution gives prominence to freedom of association for the defence of human rights. UN وقد أولى الدستور الجزائري مكانة هامة لحرية إنشاء الجمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان.
    the Algerian Constitution gives prominence to freedom of association for the defence of human rights. UN وقد أولى الدستور الجزائري مكانة هامة لحرية إنشاء الجمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Refugees or stateless persons, who are protected under the Algerian Constitution, are not subject to removal. UN ولا تشمل تدابير الطرد اللاجئين ولا عديمي الجنسية الذين تشملهم الحماية بموجب حكم نص عليه الدستور الجزائري.
    the Algerian Constitution confers on international treaties and conventions legal status higher to that of national law. UN ويُضفي الدستور الجزائري على المعاهدات والاتفاقيات الدولية قيمة قانونية تسمو على القانون الوطني.
    the Algerian Constitution gives a prominent place to freedom of association for the defence of human rights. UN ويولي الدستور الجزائري مكانة مهمة لحرية إنشاء جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان.
    the Algerian Constitution gives prominence to freedom of association for the defence of human rights. UN وقد خصص الدستور الجزائري مكانة هامة لحرية إنشاء الجمعيات من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان.
    the Algerian Constitution enshrined the elimination of all types of racism, making all citizens equal before the law. UN ويتضمن الدستور الجزائري القضاء على جميع أنواع العنصرية، ويجعل كل المواطنين سواء أمام القانون.
    27. the Algerian Constitution states in article 52: " All citizens have the right to work. UN ٧٢- وتبين المادة ٢٥ من الدستور الجزائري أن " لكل المواطنين الحق في العمل.
    41. Article 36 of the Algerian Constitution states that freedom of belief is inviolable. UN 41 - ينص الدستور الجزائري في مادته 36 على حرمة حرية المعتقد.
    32. the Algerian Constitution gives prominence to freedom of association for the defence of human rights. UN 32- أولى الدستور الجزائري مكانة هامة لحرية إنشاء الجمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان.
    4. the Algerian Constitution guarantees the protection of freedom of conscience and freedom of opinion. UN 4 - يكفل الدستور الجزائري حماية حرية الوجدان وحرية الرأي.
    Article 30 of the Constitution of Algeria regulates issues related to Algerian citizenship. UN وتنظم المادة 30 من الدستور الجزائري القضايا المتصلة بالجنسية الجزائرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more