"الدعامة الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • development pillar
        
    It was therefore crucial to strengthen the development pillar of the United Nations. UN لذلك من الأهمية بمكان تعزيز الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة.
    In this regard, they urge the Secretary-General to further strengthen the development pillar of the whole organization, including its development account. UN وفي هذا الصدد، حثوا الأمين العام على زيادة تعزيز الدعامة الإنمائية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية.
    To respond effectively to the various demands, there was an urgent need to strengthen the development pillar. UN وأكدت الحاجة الملحة إلى تعزيز الدعامة الإنمائية من أجل الاستجابة بفعالية لمختلف المطالب.
    The 2005 World Summit had recognized the need to strengthen the development pillar of the United Nations to help realize the internationally agreed development goals. UN وأشار إلى أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 سلم بضرورة تعزيز الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The Organization's development pillar must be strengthened in the interests of peace and security: economic and social development needs were the underlying causes of many conflicts, yet insufficient resources were directed towards meeting those needs. UN ويجب تعزيز الدعامة الإنمائية للمنظمة لما فيه مصلحة السلام والأمن: فاحتياجات التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي الأسباب الكامنة وراء العديد من الصراعات، ولكن بالرغم من ذلك وُجهت موارد غير كافية نحو تلبية تلك الاحتياجات.
    I believe that the development pillar of the United Nations must be pushed forward on the basis of a multi-stakeholder approach, as it is only in that manner that we can actually ensure that policy recommendations, negotiated resolutions and programme implementation can have any real meaning to the ordinary person. UN وأعتقد أنه ينبغي دفع الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة إلى الأمام على أساس نهج أصحاب المصلحة المتعددين، لأنه بهذه الطريقة وحدها نستطيع عمليا كفالة أن يكون في التوصيات في مجال السياسة العامة والحلول التفاوضية وبرامج التنفيذ معنى حقيقي للإنسان العادي.
    9. Both she and the Secretary-General were fully committed to strengthening the Organization's development pillar at the current critical juncture. UN 9 - وأضافت أنها ملتزمة هي والأمين العام كل الالتزام بترسيخ الدعامة الإنمائية للمنظمة في هذا المنعطف الحاسم الذي تمر به حاليا.
    26. The 2005 World Summit had recognized the need to strengthen the development pillar to help achieve the internationally agreed development goals, including the MDGs. UN 26 - واستطرد قائلا إن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر بالحاجة لتعزيز الدعامة الإنمائية للمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    101. The Committee should examine how the Secretary-General's proposals would bring effectiveness to the development pillar of the Organization. UN 101 - وأضاف أن اللجنة ينبغي أن تدرس كيف يمكن لمقترحات الأمين العام أن تؤدي إلى إضفاء الفعالية على الدعامة الإنمائية للمنظمة.
    325. The current proposal to strengthen the United Nations development pillar would enhance the approach of ESCAP to subregional cooperation through the establishment and strengthening of the five offices as described above. UN 325 - ومن شأن الاقتراح الحالي الرامي إلى تقوية الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة أن يعزز النهج الذي تتبعه اللجنة في التعاون دون الإقليمي من خلال إنشاء وتعزيز المكاتب الخمسة على النحو المبين أعلاه.
    187. Efforts at resource mobilization received a significant boost in 2008 with the establishment of 19 new posts approved by the General Assembly under the United Nations development pillar. UN 187- في عام 2008 ، تلقت جهود تعبئة الموارد دفعة كبيرة بإنشاء 19 وظيفة جديدة وافقت عليها الجمعية العامة في إطار الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة.
    A highlight of the biennium was the opening of the Commission's new subregional offices, established to strengthen the development pillar of the United Nations by serving as forums for discussing subregional development priorities, expand partnerships with subregional stakeholders and increase knowledge-sharing. UN ومن أبرز ما تحقّق في فترة السنتين، افتتاح المكاتب دون الإقليمية الجديدة للجنة، التي أُنشئت بهدف تعزيز الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة، بحيث تكون بمثابة منتديات لمناقشة الأولويات الإنمائية دون الإقليمية وتوسيع نطاق الشراكات مع أصحاب المصلحة على الصعيد دون الإقليمي وزيادة تبادل المعارف.
    10. In strengthening the development pillar following the 2005 World Summit, Member States have recognized growing demands on the capacities of United Nations entities and agencies that have heretofore been mobilized largely for normative and analytical work. UN 10 - وفي إطار تعزيز الدعامة الإنمائية عقب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أقرت الدول الأعضاء بالطلبات المتزايدة على قدرات كيانات ووكالات الأمم المتحدة التي كانت حتى ذلك التاريخ مكرسة أساسا للعمل المعياري والتحليلي.
    1. There has been a growing political momentum to support rebuild the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes, and to ensure adequate funding for the United Nations development pillar as a whole. UN 1 - هنالك زخم سياسي متعاظم يرمي إلى دعم إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به، وإلى تأمين التمويل الكافي لهذه الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة ككل.
    31. The Group reiterated the importance of the Development Account as part of the United Nations overall development pillar and noted that, more than ten years after its establishment, the Account was still nowhere near the proposed level of $200 million. UN 31 - وقال إن المجموعة تكرر تأكيد أهمية حساب التنمية بوصفه جزءا من الدعامة الإنمائية العامة للأمم المتحدة ولاحظ أن الحساب لا يزال، بعد مضي أكثر من عشر سنوات على إنشائه، بعيدا عن مستوى التمويل المقترح البالغ 200 مليون دولار.
    5. Mr. Hunte (Barbuda and Antigua), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Development Account was an important element of the overall development pillar. UN 5 - السيد هانت (أنتيغوا وبربودا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن حساب التنمية عنصر هام من عناصر الدعامة الإنمائية الشاملة.
    The Group noted with concern that neither the Secretary-General's report on the strengthening of the development pillar (A/62/708) nor his report on the Development Account addressed the perennial issue of the funding mechanism for the Account. UN وتشير المجموعة مع القلق إلى أن لا تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الدعامة الإنمائية (A/62/708) ولا تقريره عن حساب التنمية يتناولان المسألة المزمنة المتعلقة بآلية تمويل الحساب.
    The proposed programme budget for the biennium 2014-2015 was a particularly important item, and the Group was seriously concerned at the proposed budget cuts, which could have an impact on the implementation of mandates approved by intergovernmental bodies, especially under the development pillar. UN وأشار إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، تشكل بندا هاما، بوجه خاص، وأن المجموعة يساورها بالغ القلق إزاء التخفيضات في الميزانية المقترحة، التي يمكن أن تؤثر على تنفيذ الولايات التي تعتمدها الهيئات الحكومية الدولية، لا سيما في إطار الدعامة الإنمائية.
    In particular, it was important to ensure that sufficient funds were allocated to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) under the development pillar. UN ومن الأهمية بمكان، بوجه خاص، التأكد من تخصيص أموال كافية مخصصة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، في إطار الدعامة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more