"الدعاية المعادية" - Translation from Arabic to English

    • enemy propaganda
        
    • hostile propaganda
        
    On that date he was tried and sentenced to 12 years' imprisonment for the crimes of enemy propaganda and acts against State security. UN وفي هذا التاريخ حكم عليه بالسجن لمدة ١٢ سنة لجريمتي الدعاية المعادية وارتكاب أفعال مخلة بأمن الدولة.
    On that date he was tried and sentenced to 12 years' imprisonment for the crimes of enemy propaganda and acts against State security. UN وفي هذا التاريخ حكم عليه بالسجن لمدة ١٢ سنة لجريمتي الدعاية المعادية وارتكاب أفعال مخلة بأمن الدولة.
    Since that time they have been held at the Villa Marista detention centre, and it would appear that they are to be tried on the charge of enemy propaganda. UN وهم موجودون منذ ذلك الحين في معتقل فيلا ماريستا ويبدو أنهم سيحاكمون بتهمة الدعاية المعادية.
    :: Stop any form of hostile act, including hostile propaganda UN عدم وقف جميع أشكال التصرفات العدائية، بما في ذلك الدعاية المعادية
    :: Stop any form of hostile act, including hostile propaganda UN :: عدم وقف جميع أشكال التصرفات العدائية، بما في ذلك الدعاية المعادية
    The authorities dismissed these reports as enemy propaganda. UN ونفت السلطات هذه التقارير، معتبرة إياها من قبيل الدعاية المعادية.
    In March 1994 he was sentenced to seven years in prison on the charge of spreading enemy propaganda. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٤ حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات بتهمة نشر الدعاية المعادية.
    38. José Luis Cabeza and Maria Magdalena Dorta, of the Movimiento 24 de febrero, were arrested on 26 July 1997 and released 72 hours later to await trial on charges of contempt and disseminating enemy propaganda, respectively. UN ٨٣- خوسيه لويس كابيسا، وماريا ماغدالينا دورتا من حركة ٢٤ فبراير: احتجزا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ وأطلق سراحهما بعد ٧٢ ساعة، بانتظار محاكمتهما، اﻷول بتهمة إهانة السلطات والثانية بتهمة الدعاية المعادية.
    He was tried on 18 November on charges of enemy propaganda, for which the prosection was seeking a sentence of several years’ imprisonment. Doctor Mendoza tried to leave the country in 1994, returning later from the Guantanamo naval base. UN وحوكم في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر بتهمة الدعاية المعادية حيث طالب الادعاء بالحكم عليه بالسجن عدة سنوات وكان دكتور مندوزا قد حاول مغادرة البلاد في عام ٤٩٩١، ثم عاد فيما بعد من قاعدة كوانتانامو البحرية.
    4. Certain nebulous offences, namely'disrespect','resisting authority'and'enemy propaganda'arouse our concern because of the uncertainty of their constituent elements and the room they provide as of their nature for misuse and abuse. UN ٤- وتثير بعض الجرائم القائمة مثل " الازدراء " و " مقاومة السلطات " و " الدعاية المعادية " قلقنا بسبب غموض العناصر المكونة لهذه الجرائم، وما تتيحه طبيعتها من مجال لسوء الاستخدام والتعسف.
    28. José Luis Cabeza and Maria Magdalena Dorta, of the Movimiento 24 de febrero, were arrested on 26 July 1997 and released 72 hours later to await trial on charges of contempt and disseminating enemy propaganda, respectively. UN ٢٨ - خوسيه لويس كابيسا، وماريا ماغدالينا دورتا من حركة ٢٤ فبراير: احتجزا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ وأطلق سراحهما بعد ٧٢ ساعة، بانتظار محاكمتهما، اﻷول بتهمة إهانة السلطات والثانية بتهمة الدعاية المعادية.
    The crimes with which they are charged continue to be, in a large number of cases, enemy propaganda, " dangerousness " , acts against State security, contempt, rebellion, etc., terms generally used to qualify peaceful activities involving denunciation or criticism of the country's social and political situation. UN ولا تزال التهم الموجهة تتمحور في معظم الحالات حول الدعاية المعادية وتشكيل الخطر وارتكاب أفعال مخلة بأمن الدولة، والعصيان، والتمرد، وما إلى ذلك، وعادة ما تلصق هذه التهم باﻷنشطة السلمية التي ترمي إلى فضح الحالة الاجتماعية والسياسية السائدة في البلد أو انتقادها.
    On 9 July 1993, they were tried for the offence of enemy propaganda by the chamber for offences against State security of the Provincial Court of Santiago de Cuba and sentenced to three years' imprisonment. UN وقد حوكما في ٩ تموز/يوليه ٣٩٩١ لجريمة الدعاية المعادية أمام الغرفة المعنية بالجرائم ضد أمن الدولة في محكمة سانتياغو دي شيلي اﻹقليمية، وحكم عليهما بالسجن لمدة ثلاث سنوات.
    (c) Guillermo Fernández Donate, a member of the Socialist Democratic Movement and of the Cuban Committee for Human Rights, was arrested in June 1993 and later sentenced to four years in prison on grounds of spreading enemy propaganda. UN )ج( غييرمو فرناندس دوناتي، عضو في الحركة الديمقراطية الاشتراكية وفي اللجنة الكوبية لحقوق اﻹنسان: ألقي القبض عليه في حزيران/يونيه ١٩٩٣ ثم حكم عليه بالسجن لمدة أربع سنوات لنشر الدعاية المعادية.
    (d) Augustín Jesús Lastre Barroso was sentenced to nine years' imprisonment for the crime of enemy propaganda in a trial held on 24 September 1993 in the State security offences division of the People's Provincial Court of Camagüey. UN )د( أغستين خيسوس لاستري باروسو: حكم عليه بالسجن لمدة تسع سنوات بصدد جريمة الدعاية المعادية في محاكمة جرت في شعبة الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة التابعة لمحكمة دائرة كاماغوي في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    hostile propaganda was also directed against the human rights situation in the country, based on the reports of foreigners who knew nothing about the Sudan, or of opposition figures living abroad and exploited by hostile intelligence organizations. UN واستهدفت الدعاية المعادية أيضا حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، نقلا عن جهات أجنبية تجهل السودان، أو من أفواه المعارضة التي تعيش في الخارج، وتستغلها أجهزة استخبارات معادية.
    Recognizing the steps taken by the Government of Unity and National Reconciliation (GURN) to fulfil its obligations under the above-mentioned plan to cease the dissemination of hostile propaganda on State-controlled media and to reduce cases of abuse by the Angolan National Police, UN وإدراكا منه للخطوات التي اتخذتها حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية للوفاء بالتزاماتها بموجب الخطة المذكورة أعلاه، بالكف عن نشر الدعاية المعادية في وسائط اﻹعلام الخاضعة لسيطرة الدولة، وبالحد من حالات إساءة استخدام السلطة من قبل الشرطة الوطنية اﻷنغولية،
    Recognizing the steps taken by the Government of Unity and National Reconciliation (GURN) to fulfil its obligations under the above-mentioned plan to cease the dissemination of hostile propaganda on State-controlled media and to reduce cases of abuse by the Angolan National Police, UN وإدراكا منه للخطوات التي اتخذتها حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية للوفاء بالتزاماتها بموجب الخطة المذكورة أعلاه، بالكف عن نشر الدعاية المعادية في وسائط اﻹعلام الخاضعة لسيطرة الدولة، وبالحد من حالات إساءة استخدام السلطة من قبل الشرطة الوطنية اﻷنغولية،
    The members of the Council reaffirmed their support for the continuous mediation efforts of the Organization of African Unity, and called upon the parties to promote mutual trust and discourage hostile propaganda. UN أكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لجهود الوساطة المستمرة التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية، ودعوا الطرفين إلى تعزيز الثقة المتبادلة والكف عن الدعاية المعادية.
    Recognizing the steps taken by the Government of Unity and National Reconciliation to fulfil its obligations under the above-mentioned plan to cease the dissemination of hostile propaganda on State-controlled media and to reduce cases of abuse by the Angolan National Police, UN وإدراكا منه للخطوات التي اتخذتها حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية للوفاء بالتزاماتها بموجب الخطة المذكورة أعلاه، بالكف عن نشر الدعاية المعادية في وسائط اﻹعلام الخاضعة لسيطرة الدولة، وبالحد من حالات إساءة استخدام السلطة من قبل الشرطة الوطنية اﻷنغولية،
    Its activities are expected in particular to improve the population's awareness of the provisions of the Comprehensive Peace Agreement, address the issue of hostile propaganda and help develop a cooperative relationship between the two parties in the area of public information. UN ويتوقع من أنشطتها على وجه الخصوص تعزيز وعي السكان بأحكام اتفاق السلام الشامل، والتصدي لمسألة الدعاية المعادية والمساعدة على إقامة علاقة تعاونية بين الطرفين في مجال الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more