:: support to the Government of South Sudan in establishing a national security council and its executive secretariat and state security committees | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان لإنشاء مجلسٍ للأمن القومي وأمانة تنفيذية له، ولجانٍ لأمن الدولة |
:: support to the Government of South Sudan and donors on the elaboration of proposals, in partnership with UNDP or bilateral partners as appropriate, for the rehabilitation of 5 prisons and 1 prison farm | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان والمانحين بشأن وضع مقترحات، بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو الشركاء الثنائيين، حسب الاقتضاء، من أجل إعادة تأهيل خمسة سجون ومزرعة سجن واحدة |
Add.2.) Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region | UN | تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة |
UNICEF also supported the Government of Pakistan in organizing the second ministerial conference on sanitation. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى حكومة باكستان في تنظيم المؤتمر الوزاري الثاني بشأن الصرف الصحي. |
In 2012, BNUB will continue to support the Government of Burundi in the following areas: | UN | وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية: |
111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process that led to the 1998 refugee act. | UN | 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998. |
111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process which led to the 1998 refugee act. | UN | 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998. |
Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region | UN | تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة |
Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region | UN | تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة |
Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region | UN | تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة |
Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region | UN | تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة |
UNMIL has also provided support to the Government of Liberia in disaster preparedness, particularly by strengthening the disaster risk reduction capacity of State institutions. | UN | وقدمت البعثة أيضا الدعم إلى حكومة ليبريا في مجال التأهب للكوارث، ولا سيما بتعزيز قدرة المؤسسات الحكومية على الحد من أخطار الكوارث. |
support to the Government of South Sudan in establishing a national security council and its executive secretariat and state security committees | UN | تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان لإنشاء مجلسٍ للأمن القومي وأمانة تنفيذية له، ولجانٍ لأمن الولايات |
support to the Government of South Sudan and donors on the elaboration of proposals, in partnership with UNDP or bilateral partners as appropriate, for the rehabilitation of 5 prisons and 1 prison farm | UN | تقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان والمانحين بشأن وضع مقترحات، في إطار شراكة مع البرنامج الإنمائي أو الشركاء الثنائيين، حسب الاقتضاء، من أجل إعادة تأهيل 5 سجون ومزرعة سجن واحدة |
:: Provide support to the Government of the Philippines in its implementation and monitoring of the tobacco tax reform | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة الفلبين في تنفيذها ورصدها لإصلاح الضرائب المفروضة على التبغ |
UNMIL supported the Government of Liberia in its preparation for the universal periodic review as part of its ongoing capacity-building, monitoring and advocacy mandate. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى حكومة ليبريا من أجل التحضير للاستعراض الدوري الشامل كجزء من ولاية بناء القدرة، والرصد والدعوة. |
United Nations organizations and other international humanitarian actors supported the Government of Mexico in relief and rehabilitation efforts. | UN | وقدمت منظمات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني الدولي الدعم إلى حكومة المكسيك فيما تبذله من جهود الإغاثة والتأهيل. |
Since 2003, UNODC has supported the Government of Morocco through the preparation of cannabis cultivation surveys. | UN | 72- منذ عام 2003، يقدِّم المكتب الدعم إلى حكومة المغرب من خلال إعداد دراسات استقصائية عن زراعة القنّب في البلد. |
International agencies have continued to support the Government of Tajikistan through the provision of fellowships and training for health professionals. | UN | وواصلت الوكالات الدولية تقديم الدعم إلى حكومة طاجيكستان من خلال توفير الزمالات والتدريب للمهنيين في مجال الصحة. |
The present document spells out the areas in which the Peacebuilding Commission will continue to support the Government of Burundi in its peacebuilding efforts. | UN | وتبين هذه الوثيقة المجالات التي ستواصل فيها لجنة بناء السلام تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في ما تبذله من جهود لبناء السلام. |
UNHCR is supporting the Government of Liberia to undertake missions to review these cases and find solutions. | UN | وتقدم المفوضية الدعم إلى حكومة ليبريا لإيفاد بعثات لاستعراض تلك الحالات وإيجاد حلول لها. |