"الدعم الأولية" - Translation from Arabic to English

    • initial support
        
    • initial biennial support
        
    The Center offers initial support services for victims at risk of trafficking, primarily identified in the border crossing points of Kavaja and referred by the Regional Directorate of Gjirokatra Prefecture. UN ويقدم المركز خدمات الدعم الأولية للضحايا المعرضات لخطر الاتجار، اللاتي يكتشفن أساسا عند نقط عبور الحدود في كافاما وتقوم بإحالتهن المديرية الإقليمية بمحافظة غجيروكاتران.
    The proposed revised support budget amounts to $35,239,800, a decrease of $941,400 compared to the initial support budget of $36,181,200 for 2000-2001. UN 8- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة المقترحة 800 239 35 دولار، بنقصان قدره 400 941 دولار مقارنة بميزانية الدعم الأولية وقدرها 200 181 36 دولار لفترة السنتين 2000-2001.
    Therefore, the redeployment of posts and other resources between appropriation budget lines is well within the maximum 5 per cent authorized to the Executive Director by the Commission in its approval of the initial support budget. UN ولذا فان اعادة توزيع الوظائف وغير ذلك من الموارد بين بنود الاعتمادات في الميزانية انما يجري فعلا ضمن الحد الأقصى البالغة نسبته 5 في المائة، الذي أذنت به اللجنة للمدير التنفيذي في موافقتها على ميزانية الدعم الأولية.
    As indicated above, the Committee notes that the present revised estimates for the support budget for the biennium 2002-2003 show a downward revision of $1.1 million, or 3.3 per cent, compared with the initial support budget. UN وكما ذكر أعلاه، تلاحظ اللجنة أن التقديرات المنقحة الحالية لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 تبين تنقيحا تخفيضا قدره 1.1 مليون دولار، أو 3.3 في المائة مقارنة بميزانية الدعم الأولية.
    initial biennial support budget for 2000-2001 UN ميزانية الدعم اﻷولية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    3. Approves an appropriation in the amount of 40,549,100 United States dollars for the initial support budget for the biennium 2004-2005 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 3- توافق على اعتماد بمبلغ 100 549 40 دولار أمريكي لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    4. The initial support budget for the biennium 2004-2005 is based on the final support budget for 2002-2003, as well as on the budget outline for 2004-2005. UN 4- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 إلى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 وكذلك آلي مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    The initial support budget for the biennium 2004-2005 amounts to $35.9 million, representing a nominal increase of $0.5 million over the final support budget for 2002-2003. UN 276- تبلغ ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 35.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 0.5 مليون دولار على ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003.
    The initial support budget for 2002-2003, reflecting the proposed new organizational structure of UNDCP, amounts to $35.4 million. UN 13- وتبلغ ميزانية الدعم الأولية للفترة 2002-2003، التي تجسّد الهيكل التنظيمي الجديد المقترح لليوندسيب، 35.4 مليون دولار.
    In terms of non-staff costs, the initial support budget for 2002-2003 envisages volume decreases of $0.6 million. UN 14- ومن حيث التكاليف غير الموظفية، تتوخى ميزانية الدعم الأولية للفترة 2002-2003 تخفيضات في الحجم بمقدار 0.6 مليون دولار.
    The revised support budget for the biennium 2002-2003 amounts to $34,243,500, representing a nominal decrease of $1,142,900, or 3.2 per cent, over the initial support budget for the biennium 2002-2003 as shown in table 5 below. UN 28- ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 500 243 34 دولار، تمثل انخفاضا اسميا قدره 900 142 1 دولار أو 3.2 في المائة مقارنة بميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 كما هو مبين في الجدول 5 أدنــاه.
    The revised support budget for the biennium 2002-2003 amounts to $34,243,500, reflecting a nominal decrease of $1,142,900, or 3.3 per cent, compared with the initial support budget for the biennium 2002-2003 of $35,386,600. UN وتبلغ ميزانية الدعم المنقحة، لفترة السنتين 2002-2003، 500 243 34 دولار، مما يعكس انخفاضا يبلغ صافيه 900 142 1 دولار، أو 3.3 في المائة مقارنة بميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 600 386 35 دولار.
    10. As indicated in paragraphs 8 and 45 of document E/CN.7/2001/9, the proposed revised biennial support budget amounts to $35.2 million for 2000-2001, a decrease of $0.9 million compared to the initial support budget. UN 10- كما تشير الفقرتان 8 و45 من الوثيقة E/CN.7/2001/9، فان ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 تبلغ 2ر35 مليون دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 9ر0 مليون دولار بالمقارنة مع ميزانية الدعم الأولية.
    The revised biennial support budget for 2000-2001 amounts to $35,239,800, representing a decrease of $941,400 (2.7 per cent) from the initial support budget for 2000-2001. UN 45- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 ما قدره 800 239 35 دولار، تمثل انخفاضا بمقدار 400 941 دولار (7ر2 في المائة) عن ميزانية الدعم الأولية للفترة 2000-2001.
    Through such mechanisms, demand for RETs could be maintained once initial support (such as subsidies) was no longer available. UN وبفضل هذه الآليات، سوف يكون بالإمكان الحفاظ على الطلب على تكنولوجيا الطاقة المتجددة بمجرد توقف تدابير الدعم الأولية (مثل الإعانات).
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its comments on the initial support budget for 2002-2003, considered the implementation of phase 2 of ProFi essential for planning, programme management and evaluation (E/CN.7/2001/18, para. 27). UN وقد رأت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تعليقاتها على ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003، أن تنفيذ المرحلة 2 من نظام بروفي ضروري للتخطيط وادارة البرامج والتقييم (E/CN.7/2001/18، الفقرة 27).
    The Regional Office in Brasilia was converted to a regional office for the countries of the Common Market of the Southern Cone (Mercosul) countries during the biennium 2000-2001, initially to be headed by a Representative at the D-1 level (proposed initial support budget 2000-2001). UN 132 وأثناء فترة السنتين 2000-2001 تم تحويل المكتب الإقليمي في برازيليا، إلى مكتب إقليمي لبلدان الميركوسول (السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، يرأسه في بادئ الأمر ممثل برتبة مد-1 (ميزانية الدعم الأولية المقترحة للفترة 2000-2001).
    The Advisory Committee, in its review of the 2002-2003 initial support budget, also cautioned that " arbitrary classification of costs between programme costs and support costs can inflate programme costs, while administrative and management expenditure and programme support can be held artificially low " . UN وفي استعراضها لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003، حذرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أن " تصنيف التكاليف بشكل عشوائي بين تكاليف البرامج وتكاليف الدعم يمكن أن يضخم تكاليف البرامج، في حين أن نفقات الإدارة والشؤون الإدارية ودعم البرامج يمكن ابقاؤها منخفضة بشكل مصطنع " ().
    For all other separation entitlements not specifically provided for, a contingent amount was included in the operational reserve (see note 15) on the basis of the application of staff rule 109 to 194 posts authorized in the initial support budget for 1996-1997. UN وبالنسبة إلى جميع استحقاقات إنهاء الخدمة الأخرى التي لا يوجد ترتيب محدد بشأنها، أُدْخِِل في الإحتياطي التشغيلي مبلغ طارئ (أنظر الملاحظة 15) على أساس تطبيق القاعدة 109 من النظام الإداري للموظفين على 194 وظيفة مأذون بها في ميزانية الدعم الأولية للفترة 1996-1997.
    Revised estimates for agency programme support are projected at $4,199,300, or 28.5 per cent higher as compared with the initial estimate of $3,779,000, and the revised biennial support budget amounts to $34,065,700 as compared with the initial biennial support budget of $34,292,200. UN أما التقديرات المنقحة لدعم برامج الوكالات ، فيتوقع أن تبلغ ٠٠٣ ٩٩١ ٤ دولار ، أي بزيادة نسبتها ٥ر٨٢ في المائة على التقدير اﻷولي البالغ ٠٠٠ ٩٧٧ ٣ دولار ، بينما تبلغ ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين ٠٠٠ ٥٦٠ ٤٣ دولار بالمقارنة مع ميزانية الدعم اﻷولية لفترة السنتين البالغة ٠٠٢ ٢٩٢ ٤٣ دولار .
    (b) Proposed final biennial support budget for the biennium 1998-1999 and proposed initial biennial support budget for the biennium 2000-2001 (E/CN.7/1999/17); UN )ب( ميزانية الدعم النهائية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ وميزانية الدعم اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (E/CN.7/1999/17) ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more