Three Administrative Assistants provide administrative support to ASG and the Office | UN | ويقدم ثلاثة مساعدين إداريين الدعم الإداري إلى الأمين العام المساعد والمكتب |
The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. | UN | وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. | UN | وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
An Executive Office would provide administrative support to both Departments. | UN | وسيقدم مكتب تنفيذي الدعم الإداري إلى الإدارتين. |
UNFIP also provides administrative support to the United Nations Office for the International Year of Sport and Physical Education. | UN | كما يقدم الصندوق الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. |
It also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States. | UN | كما واصل تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء. |
The Registry also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States. | UN | وواصل قلم المحكمة تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع، بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء. |
2. The secretariat will provide administrative support to the TTE. | UN | 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين. |
2. The secretariat will provide administrative support to the TTE. | UN | 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين. |
Provide administrative support to the QSP projects. | UN | تقدم الأمانة الدعم الإداري إلى مشروعات برنامج البداية السريعة. |
In addition, UNSOA provided full administrative support to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا |
29G.2 The Division provides administrative support to the United Nations Secretariat units located in Vienna. | UN | 29 زاي-2 وتقدم الشعبة الدعم الإداري إلى وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة الموجودة في فيينا. |
While providing some administrative support to the Residual Mechanism, including in areas of security, health care, finance and general services, the Office of the Registrar also continued with the downsizing of the Tribunal to prepare for its closure and liquidation in 2015. | UN | وبينما يقدم مكتب رئيس قلم المحكمة قدرا من الدعم الإداري إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية، في مجالات منها الأمن والرعاية الصحية والخدمات المالية والخدمات العامة، واصل المكتب أيضا تقليص حجم المحكمة للتحضير لإغلاقها وتصفيتها في عام 2015. |
Providing administrative support to the platform; | UN | ' 1` تقديم الدعم الإداري إلى المنبر؛ |
30. UNSOA will continue to provide administrative support to UNPOS in the areas of administrative services, technical services and budget management. | UN | 30 - سيواصل المكتب تقديم الدعم الإداري إلى المكتب السياسي في مجالات الخدمات الإدارية والخدمات التقنية وإدارة الميزانية. |
The incumbent will provide administrative support to the Force Commander and the Deputy Force Commander, ensuring streamlining of information and better coordination with the substantive and support sections in the Operation. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الإداري إلى قائد القوة ونائب قائد القوة، وكفالة تبسيط المعلومات وتحسين التنسيق مع الأقسام الفنية وأقسام الدعم التابعة للعملية. |
The Administrative Assistant will provide administrative support to the Director of UNLB and to all of the staff in the Immediate Office as well as coordinate the general day-to-day administrative processes. | UN | وسيقدم المساعد الإداري الدعم الإداري إلى مدير القاعدة وإلى جميع الموظفين في ديوانه إلى جانب تنسيق العمليات الإدارية اليومية العامة. |
The Executive Office of the Department of Political Affairs continues to provide administrative support to the Panel, such as issuing contracts, processing payments and making travel arrangements. | UN | وما برح المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية يقدم الدعم الإداري إلى الفريق، مثل إصدار العقود، وتجهيز المدفوعات والقيام بترتيبات السفر. |
29F.2 The Division provides administrative support to the United Nations Secretariat units located in Vienna. | UN | 29 واو-2 وتقدم الشعبة الدعم الإداري إلى وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة الموجودة في فيينا. |
Providing administrative support to the platform; | UN | ' 1` تقديم الدعم الإداري إلى المنبر؛ |
8.51 The Executive Office provides services to the Office of Legal Affairs in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, together with administrative support for policymaking organs and other international meetings, as required. | UN | 8-51 يقدم المكتب التنفيذي الخدمات إلى مكتب الشؤون القانونية في مجال إدارة شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستغلال الخدمات المشتركة، إلى جانب تقديم الدعم الإداري إلى أجهزة تقرير السياسة وسائر الاجتماعات الدولية، حسب الاقتضاء. |