In addition, the Division provides administrative and operational support for the implementation of the programme activities of the Entity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة. |
In addition, the Division provides administrative and operational support for the implementation of the programme activities of the Entity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ أنشطة الهيئة البرنامجية. |
The Environmental Assistant would provide related administrative and operational support. | UN | ويقدم مساعد شؤون البيئة الدعم الإداري والتشغيلي المتصل بتلك المهام. |
In addition, the Division provides administrative and operational support for the implementation of the programme activities of the Entity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة. |
The Registry also provides all administrative and logistical support for the travel of judges to and from Hamburg and for hearings, deliberations and other meetings of the Tribunal, Chambers and Committees. | UN | ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الإداري والتشغيلي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحاكمة والمداولات والاجتماعات الأخرى التي تعقدها المحكمة والدوائر واللجان. |
Objective: To ensure timely and effective administrative and logistical support to peacekeeping operations, as well as other activities in the field authorized by the United Nations, and an effective, proactive and coordinated response to threats from landmines and unexploded ordnance. | UN | الهدف: كفالة توافر الدعم الإداري والتشغيلي الفعال في الوقت المناسب لعمليات حفظ السلام، وللأنشطة الأخرى المضطلع بها في الميدان بإذن من الأمم المتحدة، وكذلك كفالة الاستجابة الفعالة والاستباقية والمنسقة لأخطار الألغام الأرضية/والذخائر غير المنفجرة. |
28. The 10 high-priority recommendations in the area of administrative and operational support were related to the following issues: | UN | 28 - وقد اتصلت التوصيات العشر ذات الأولوية العليا في مجال الدعم الإداري والتشغيلي بالمسائل التالية: |
This included administrative and operational support to the Nansen Initiative secretariat, designed to limit the negative effects of sudden disasters on refugee populations, with funding from the European Commission. | UN | ويتضمن ذلك تقديم الدعم الإداري والتشغيلي لأمانة مبادرة نانسن Nansen، التي تهدف إلى الحد من الآثار السلبية للكوارث المفاجئة على السكان اللاجئين، بتمويل من المفوضية الأوروبية. |
Endorsed the standard rate of 7.5 per cent for reimbursement of administrative and operational support costs for UNFPA execution of co-financing trust-fund activities; | UN | وافق على المعدل الموحد، وقدره 7.5 في المائة، لسداد تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان للأنشطة المتعلقة بالاشتراك في تمويل الصناديق الاستئمانية؛ |
A critical element of this effort to maximize efficiency is formed by the Registry, which not only has its own specific functions in the area of counsel, victims, witnesses and court administration, but also provides the main part of the administrative and operational support to the other organs of the Court. | UN | وثمة عنصر حاسم في هذا المجهود الرامي إلى زيادة الكفاءة إلى الحد الأقصى يشكله قلم المحكمة، وهو الذي له وظائفه المحددة الخاصة به في مجال المشورة القانونية، والضحايا، والشهود، وإدارة المحكمة، بالإضافة إلى أنه يقدم أيضا الجزء الرئيسي من الدعم الإداري والتشغيلي لأجهزة المحكمة الأخرى. |
A critical element of this effort to maximize efficiency is formed by the Registry, which not only has its own specific functions in the area of counsel, victims, witnesses and court administration, but also provides the main part of the administrative and operational support to the other organs of the Court. | UN | وثمة عنصر حاسم في هذا المجهود الرامي إلى زيادة الكفاءة إلى الحد الأقصى يشكله قلم المحكمة، وهو الذي له وظائفه المحددة الخاصة به في مجال المشورة القانونية، والضحايا، والشهود، وإدارة المحكمة، بالإضافة إلى أنه يقدم أيضا الجزء الرئيسي من الدعم الإداري والتشغيلي لأجهزة المحكمة الأخرى. |
(e) To provide administrative and operational support to aircraft transiting through UNLB on behalf of other peacekeeping missions; | UN | (هـ) تقديم الدعم الإداري والتشغيلي للطائرات التي تمر عبر القاعدة بالنيابة عن عمليات حفظ السلام الأخرى؛ |
A position of Environmental Assistant will also be needed in the General Services Section to provide administrative and operational support to the new Environmental Officer in implementing the environmental compliance programme of the Mission. | UN | كما ستدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة لمساعد شؤون بيئية في قسم الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري والتشغيلي لموظف شؤون البيئة الجديد في تنفيذ برنامج الامتثال البيئي للبعثة. |
58. The MONUSCO Entebbe Support Base provides administrative and operational support for the Regional Service Centre. | UN | 58 - توفر قاعدة الدعم في عنتيبـي التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الدعم الإداري والتشغيلي إلى المركز الإقليمي. |
The aim of the existing FAO support cost policy is to fully recover " variable indirect costs " associated with providing administrative and operational support services to projects funded by voluntary contributions. | UN | والهدف من السياسة الحالية لمنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بتكاليف الدعم استرداد كامل " التكاليف غير المباشرة المتغيرة " المرتبطة بتوفير خدمات الدعم الإداري والتشغيلي للمشاريع الممولة من التبرعات. |
administrative and operational support | UN | الدعم الإداري والتشغيلي |
administrative and operational support costs shall mean the expenses reimbursed as a result of the administration of programme activities financed from the resources of UN-Women. | UN | Administrative and operational support costs تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي - تعني المصروفات التي تسدد نتيجة إدارة أنشطة برنامجية ممولة من موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
(i) " administrative and operational support costs " shall mean the expenses reimbursed to an executing agency as a result of its the administration of programme activities financed from UNFPA funds; | UN | ' 1` " " administrative and operational support costs " (تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي)، تعني المصروفات التي تسدد نتيجة إدارة أنشطة برنامجية ممولة من أموال صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
3.9 The objective of the subprogramme is to ensure timely and effective administrative and logistical support to peacekeeping operations, as well as other activities, including training in the field authorized by the United Nations. | UN | 3-9 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في كفالة توفر الدعم الإداري والتشغيلي الفعال في الوقت المناسب لعمليات حفظ السلام ولسائر الأنشطة التي تأذن الأمم المتحدة بالاضطلاع بها في هذا الميدان، بما في ذلك التدريب. |
3.9 The objective of the subprogramme is to ensure timely and effective administrative and logistical support to peacekeeping operations, as well as other activities in the field authorized by the United Nations, and an effective, proactive and coordinated response to threats from landmines and unexploded ordnance. | UN | 3-9 تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في كفالة توفر الدعم الإداري والتشغيلي الفعال في الوقت المناسب لعمليات حفظ السلام ولسائر الأنشطة التي تأذن الأمم المتحدة بالاضطلاع بها في هذا الميدان، وكفالة التصدي للتهديدات الناشئة عن الألغام الأرضية/والذخائر غير المنفجرة، على أن يتسم بالفعالية وروح المبادرة والتناسق. |