On the other hand, the need remains for operational agreements defining the administrative and logistical support to the UNIDO desks. | UN | بيد أنه لا تزال ثمة حاجة إلى وجود اتفاقات تشغيلية تحدد الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى مكاتب اليونيدو. |
On the other hand, the need remains for operational agreements defining the administrative and logistical support to the UNIDO desks. | UN | بيد أنه لا تزال ثمة حاجة إلى وجود اتفاقات تشغيلية تحدد الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى مكاتب اليونيدو. |
In addition to 16 peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations managed the administrative and logistical support for 13 special political missions. | UN | فإضافة إلى 16 بعثة لحفظ السلام، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بإدارة الدعم الإداري واللوجستي لـ 13 بعثة سياسية خاصة. |
The Department of Field Support coordinates two subprogrammes for the provision of administrative and logistics support services to field-based peacekeeping and special political missions. | UN | وتتولى إدارة الدعم الميداني تنسيق برنامجين فرعيين من أجل توفير خدمات الدعم الإداري واللوجستي إلى البعثات الميدانية لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
administrative and logistic support for sessions of follow-up mechanisms emerging from the Durban Review Conference, as well as for fellowship programmes, would also be reduced. | UN | وسيتم أيضا تخفيض الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى دورات آليات المتابعة المنبثقة عن مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلا عن برامج الزمالات. |
This explains the ratio of substantive staff to administrative staff within the Office and the significant reliance on UNFICYP for administrative and logistical support. | UN | وهذا ما يفسر نسبة الموظفين الفنيين إلى الموظفين الإداريين داخل المكتب، والاعتماد بدرجة كبيرة على قوة الأمم المتحدة لتقديم الدعم الإداري واللوجستي. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to the Office of the Special Coordinator. | UN | وتقدم إدارةُ الدعم الميداني الدعم الإداري واللوجستي لمكتب المنسق الخاص. |
Coordination and provision of administrative and logistical support for 200 training courses and conferences | UN | تنسيق خدمات الدعم الإداري واللوجستي وتوفيرها لتنظيم 200 من الدورات التدريبية والمؤتمرات |
Six months per year for administrative and logistical support to the Independent Expert, including the preparation of related travel, formatting and processing of reports, documentation and communications, file maintenance and other related organizational matters | UN | ستة أشهر في السنة لتقديم الدعم الإداري واللوجستي للخبير المستقل، بما يشمل التحضير للأسفار ذات الصلة وإعداد التقارير والوثائق والرسائل وفق شكل معين وتجهيزها، وحفظ الملفات وغير ذلك من المسائل التنظيمية |
As in the case of his predecessors, the Office helped organize and coordinate the visits of the Special Rapporteur and provided him with administrative and logistical support. | UN | وكما كانت عليه الحال مع سابقيه، ساعدت المفوضية في تنظيم وتنسيق زيارات المقرر الخاص، ووفرت له الدعم الإداري واللوجستي. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to the Office of the Special Coordinator. | UN | أما إدارة الدعم الميداني فتقدم الدعم الإداري واللوجستي لمكتب المنسق الخاص. |
The resolution also mandated UNMEE to provide administrative and logistical support to the field offices of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. | UN | وعهد القرار إلى البعثة أيضا بمهمة توفير الدعم الإداري واللوجستي للمكاتب الميدانية للجنة الحدود الإثيوبية الإريترية. |
It also provides all administrative and logistical support for the travel of judges engaged in the business of the Tribunal. | UN | ويقدم أيضا جميع أشكال الدعم الإداري واللوجستي اللازم لسفر القضاة المنخرطين في أعمال المحكمة. |
:: Coordination and provision of administrative and logistical support for 200 training courses and conferences | UN | :: تنسيق خدمات الدعم الإداري واللوجستي وتوفيرها لأغراض تقديم 200 دورة تدريبية ومؤتمر |
The support component will provide administrative and logistical support to the proposed new integrated Office, and to the Joint Support and Coordination Mechanism. | UN | بينما سيقدم عنصر الدعم الدعم الإداري واللوجستي للمكتب المتكامل الجديد المقترح، وإلى الآلية المشتركة للدعم والتنسيق. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to the Office of the Special Coordinator. | UN | أما إدارة الدعم الميداني فتقدم الدعم الإداري واللوجستي لمكتب المنسق الخاص. |
However, these offices continue to face a number of challenges, including inadequate administrative and logistical support. | UN | بيد أن هذه المكاتب لا تزال تواجه طائفة من التحديات، بما في ذلك عدم كفاية الدعم الإداري واللوجستي. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to an additional 16 field-based presences. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم الإداري واللوجستي إلى 16 عملية ميدانية إضافية أخرى. |
40. UNAMID continued to support the implementation of the mandate of the Panel of Experts on the Sudan by providing administrative and logistics support. F. Results-based-budgeting frameworks | UN | 40 - وواصلت العملية المختلطة دعم تنفيذ ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان بتوفير الدعم الإداري واللوجستي. |
The increase of $48,500 reflects the additional administrative and logistics support required for the increasing number of meetings and use of conference rooms in Bangkok following the conversion of three medium-size meeting rooms into flexible, multi-purpose and multifunction meeting rooms. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 500 48 دولار الدعم الإداري واللوجستي الإضافي المطلوب للعدد المتزايد من الاجتماعات واستخدام قاعات الاجتماعات في بانكوك عقب تحويل ثلاثة من غرف الاجتماعات المتوسطة الحجم إلى غرف اجتماعات تتميز بالمرونة وبتعدد الأغراض والمهام. |
14. Under the current organizational arrangements, the Department of Peacekeeping Operations maintains responsibility for political direction of peacekeeping operations, while the Department of Field Support is responsible for administrative and logistic support. | UN | 14 - وتحتفظ إدارة عمليات حفظ السلام في إطار الترتيبات التنظيمية الحالية، بمسؤولية التوجيه السياسي لعمليات حفظ السلام، في حين أن إدارة الدعم الميداني مسؤولة عن الدعم الإداري واللوجستي. |
The Regional Coordinator would ensure that the logistical and administrative support provided to the UNMIL military, police, and substantive components and other UNMIL partners by the Regional Administrative Officers is feasible and expeditiously provided and mitigates and minimizes bottlenecks in the provision of services to the regions. | UN | ويضمن المنسق الإقليمي أن يكون الدعم الإداري واللوجستي الذي يقدمه الموظفون الإداريون الإقليميون إلى العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الفني وإلى سائر شركاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مجديا وسريعا، كما يتولى المنسق الإقليمي تخفيف وتقليص العراقيل التي تعترض تقديم الخدمات للمناطق. |
34. For field-based missions, there is a correlation between the demand for Headquarters administrative and logistical backstopping and the size and capacity of the mission support structures. | UN | 34 - وبالنسبة إلى البعثات الميدانية، ثمة علاقة عضوية بين الطلب على الدعم الإداري واللوجستي المقدم من المقر، من جهة، وحجم وقدرة هياكل تقديم الدعم للبعثات. |