"الدعم الإنمائي المقدم" - Translation from Arabic to English

    • development support
        
    Prior to 2000, the source of capital inflows was donor development support and workers' remittances. UN وقبل عام 2000، كان مصدر التدفقات الرأسمالية الواردة يتمثل في الدعم الإنمائي المقدم من الجهات المانحة وتحويلات العمال.
    To this end, national institutional development should be a central element of development support to developing countries; UN وتحقيقا لذلك، ينبغي أن يكون تطوير المؤسسات الوطنية عنصرا رئيسيا في الدعم الإنمائي المقدم إلى البلدان النامية؛
    In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. UN ويود الفريق بشكل خاص أن يقدم إلى سلطات هايتي ومنظومة الأمم المتحدة والمانحين التوصيات التالية الرامية إلى تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي المقدم إليها.
    :: The Group held a series of briefing sessions and meetings in New York with major United Nations and international interlocutors, including the Bretton Woods institutions, to discuss development support for Burundi. UN :: وقد عقد الفريق سلسلة من دورات الإحاطة الإعلامية والاجتماعات في نيويورك مع الأمم المتحدة وأطراف التيسير الدولية بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز لمناقشة الدعم الإنمائي المقدم إلى بوروندي.
    42. FAO contributes to development support to Albania, Bulgaria, Croatia, Hungary, the Republic of Moldova, Romania and Slovakia. UN 42 - وتساهم الفاو في الدعم الإنمائي المقدم إلى ألبانيا، وبلغاريا، وجمهورية مولدوفا، ورومانيا وسلوفاكيا، وكرواتيا، وهنغاريا.
    The Government of the Union of the Comoros and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF by two years, in order to fully align United Nations development support with the national planning cycle which will begin in 2015. UN اتفقت حكومة اتحاد جزر القمر مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنتين، وذلك لتحقيق الانسجام الكامل بين الدعم الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة ودورة التخطيط الوطني التي ستبدأ في عام 2015.
    The Government of the Union of the Comoros and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF by two years, in order to fully align United Nations development support with the national planning cycle which will begin in 2015. UN اتفقت حكومة اتحاد جزر القمر مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنتين، وذلك لتحقيق الانسجام الكامل بين الدعم الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة ودورة التخطيط الوطني التي ستبدأ في عام 2015.
    (c) Is the demand by recipient countries for development support from the United Nations system evolving? Is the response of the system evolving as well? Does the United Nations system have the capacity, also through its country structures and its modalities, to provide an adequate response? UN (ج) هل الطلب من البلدان المتلقية على الدعم الإنمائي المقدم من منظومة الأمم المتحدة آخذ في التطور؟ وهل استجابة المنظومة آخذة في التطور أيضا؟ وهل تملك منظومة الأمم المتحدة القدرة على تقديم الاستجابة الكافية وإن يكن ذلك من خلال هياكلها وطرائقها القطرية؟
    90. In terms of its scope and quality, development support for South-South cooperation is currently playing a key role in the international aid architecture, exhibiting considerable strengths as well as some weaknesses. UN 90 - وفيما يتعلق بنطاق ونوعية الدعم الإنمائي المقدم للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب، يلعب هذا الدعم في الوقت الحالي دورا رئيسيا في بنية المعونة الدولية، ويُظْهِر قدرا كبيرا من أوجه القوة كما يُظْهِر بعض جوانب الضعف.
    The Government of Colombia and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF by two years, in order to fully align United Nations development support with the National Development Plan 2010-2014. UN اتفقت حكومة كولومبيا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنتين، وذلك لتحقيق الانسجام الكامل بين الدعم الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة والخطة الإنمائية الوطنية للفترة 2010-2014.
    The Government of Colombia and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF by two years, in order to fully align United Nations development support with the National Development Plan 2010-2014. UN اتفقت حكومة كولومبيا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنتين، وذلك لتحقيق الانسجام الكامل بين الدعم الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة والخطة الإنمائية الوطنية للفترة 2010-2014.
    The discussions evolved around the work of these organizations in Haiti, the effectiveness of development support to the country, prospects for international aid in the context of the implementation of the national growth and poverty reduction strategy paper elaborated by the Haitian Government and the growing tensions in Haiti around the cost of living and the food crisis. UN ودارت المناقشات حول العمل الذي تضطلع به هذه المنظمات في هايتي، وفعالية الدعم الإنمائي المقدم إلى البلد، وإمكانات تقديم المعونة الدولية في سياق تنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر التي أعدتها الحكومة الهايتية وفي ظل التوترات المتصاعدة في هايتي والمتصلة بتكلفة المعيشة والأزمة الغذائية.
    58. Mr. Karanja (Kenya) said that the values and characteristics of the United Nations development system -- based on the principles of universality, multilateralism, neutrality and flexibility -- had made the United Nations an impartial and reliable partner for developing countries, and United Nations development support in the form of grants had served to make developing countries view the United Nations positively. UN 58 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن قيم وخصائص جهاز الأمم المتحدة الإنمائي-استنادا إلى مبادئ الشمولية العالمية والتعاون المتعدد الأطراف والحيادية والمرونة-قد جعلت الأمم المتحدة طرفا محايدا وموثوقا به مع البلدان النامية، كما أن الدعم الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة في شكل منح قد جعل البلدان النامية ترى الأمم المتحدة في صورة إيجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more