"الدعم العادية" - Translation from Arabic to English

    • regular support
        
    • support regular
        
    (i) the approved regular support budget, including the security provision; UN ' 1` ميزانية الدعم العادية المعتمدة، بما فيها اعتمادات الأمن؛
    As such, a more realistic regular support budget funded base is being proposed amounting to a volume increase of $4.9 million. UN ولذلك، تُقترح قاعدة أكثر واقعية تمول من ميزانية الدعم العادية بما يصل إلى زيادة في الحجم تبلغ 4.9 مليون دولار.
    The staffing of the bureaux under the regular support budget will remain the same for the biennium. UN وسيظل ملاك الوظائف للمكاتب الإقليمية على النحو الوارد في إطار ميزانية الدعم العادية هو نفسه ملاك فترة السنتين.
    Key donors want to see a basic infrastructure funded from the regular support budget, which would provide a basic foundation for BCPR in addition to its current six regular support budget funded posts. UN ويرغب المانحون الرئيسيون في رؤية هيكل تحتي أساسي ممول من ميزانية الدعم العادية يوفر أساسا مبدئيا لمكتب منع الأزمات والإنعاش، بالإضافة إلى الوظائف الست الراهنة الممولة من ميزانية الدعم العادية.
    Three additional professional posts have been provided for under the regular support budget. UN وقد أدرجت في إطار ميزانية الدعم العادية ثلاث وظائف إضافية في الفئة الفنية.
    Currently the Bureau has six positions funded from the regular support budget. UN ولدى المكتب حاليا ست وظائف ممولة من ميزانية الدعم العادية.
    Figure 4. regular support budget post changes UN الشكل 4 - التغيرات في وظائف ميزانية الدعم العادية
    This would include a review and classification of activities that are most appropriately charged to programme resources and to other resources income so as to reflect a more realistic level of overhead costs in the regular support budget. UN وسيشمل ذلك استعراض وتصنيف الأنشطة المحملة بأكثر الأشكال ملاءمة على موارد البرنامج وعلى الإيرادات الأخرى من الموارد، بما يعكس مستوى أكثر واقعية من التكاليف العامة في ميزانية الدعم العادية.
    36. As shown in table 4, the total number of posts under the regular support budget decreased from 3 322 to 3 306. UN 36 - وكما يتبين من الجدول 4، انخفض مجموع عدد الوظائف المدرجة ضمن ميزانية الدعم العادية من 322 3 وظيفة إلى 306 3 وظائف.
    Traditionally, the regular support budget was considered to be the overhead costs of the organization. UN 45 - وقد جرى العرف على اعتبار أن ميزانية الدعم العادية هي تكاليف النفقات العامة التي تتكبدها المنظمة.
    The issue is addressed in this budget by introducing a concept of a common `base structure'in all low and middle-income countries where UNDP has a minimum presence funded under the regular support budget to fulfil its United Nations system role. UN وتعالج هذه الميزانية المسألة باستحداث مفهوم `الهيكل الأساسي ' المشترك في جميع البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط التي يحتفظ فيها البرنامج الإنمائي بالحد الأدنى من الوجود الممول من ميزانية الدعم العادية للوفاء بدوره في منظومة الأمم المتحدة.
    Summary table 5 shows 171 posts for this category under the 2004-2005 regular support budget. UN ويشتمل الجدول الموجز 5 على 171 وظيفة في هذه الفئة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2004-2005.
    With the exception of OAPR, as discussed below, there will be no change in the staffing of OSG and the Evaluation Office under the regular support budget. UN وباستثناء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، كما سيجري مناقشته أدناه، لن يجري أي تغيير في موظفي فريق دعم العمليات ومكتب التقييم في إطار ميزانية الدعم العادية.
    144. In developing the 2004-2005 regular support budget, UNCDF strived for a zero nominal growth. UN 144 - ولدى إعداد ميزانية الدعم العادية للفترة 2004-2005، سعى الصندوق إلى تحقيق النمو الإسمي الصفري.
    As a result, the 2004-2005 proposed regular support budget reflects a 16.6 per cent real reduction. UN ونتيجــة لمــا تقدم، تعكس ميزانيــة الدعم العادية المقترحة للفترة 2004-2005 انخفاضا حقيقيا بنسبة 16.6 في المائة.
    149. The proposed 2004-2005 regular support budget incorporates a 21 per cent increase. UN 149 - وتتضمن ميزانية الدعم العادية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 زيادة بنسبة 21 في المائة.
    Summary table 5 shows 173 posts under the 2006-2007 regular support budget. UN ويشتمل الجدول الموجز 5 على 173 وظيفة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2006-2007.
    Annex 1 UNDP regular support budget, 2006-2007 - overview of proposed reclassifications UN ميزانية الدعم العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2006-2007- عرض عام لحالات إعادة التصنيف المقترحة
    31. Overall, UNCDF will ensure that the regular support and project budgets do not subsidize support to programmes funded from other resources and that all costs are fully covered through a cost-recovery mechanism. UN 32 - وعموماً، سيكفل الصندوق ألا تقدم ميزانيات الدعم العادية وميزانيات المشاريع الدعم للبرامج الممولة من موارد أخرى وأن تغطى جميع التكاليف كاملة عبر استخدام آلية لاسترداد التكلفة.
    62. It is also proposed to continue the current policy for net contributor countries, whereby the regular support budget pays for the resident coordinator/resident representative based on a country programme, which should at least be at the level of $10 million in the four year programming period. UN 62 - ومن المقترح أيضا مواصلة السياسة الحالية المتعلقة بالبلدان المساهمة الصافية حيث تغطي ميزانية الدعم العادية تكاليف المنسق المقيم/الممثل المقيم الموجود في بلد البرنامج، والتي ينبغي ألا تقل عن مستوى 10 ملايين دولار في الفترة البرنامجية التي تمتد مدتها أربع سنوات.
    This reclassification has increased the total budget estimate for development activities by $3.5 million, by reducing the same amount from the biennial support regular budget net total of $32.7 million, resulting in a new net total regular budget estimate of $29.2 million for `management activities' . UN لقد زاد هذا التصنيف من مجموع تقديرات الميزانية للأنشطة الإنمائية بمبلغ 3.5 مليون دولار، عن طريق إنقاص نفس المبلغ من الإجمالي الصافي لميزانية الدعم العادية لفترة السنتين البالغ 32.7 مليون دولار، مما أسفر عن مبلغ صاف جديد لمجموع تقديرات الميزانية العادية، هو 29.2 مليون دولار ' لأنشطة الإدارة`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more