"الدعم القضائي الدولي" - Translation from Arabic to English

    • International Judicial Support
        
    The International Judicial Support Section provides essential policy guidance and administrative and operational support to the International Judicial Support programme. UN ويقدم قسم الدعم القضائي الدولي توجيها أساسيا في مجال السياسة العامة ودعما إداريا وتنفيذيا لبرنامج الدعم القضائي الدولي.
    However, given the pressures on the judicial system, it is necessary to temporarily allocate International Judicial Support to compensate partially for lack of capacity. UN بيد أنه نظرا للضغوط التي تمارس على النظام القضائي، من الضروري تقديم الدعم القضائي الدولي مؤقتا للتعويض جزئيا عن النقص في القدرات.
    The International Judicial Support Section has the responsibility of directing and administering the Special Programme. UN وقد أنيطت بقسم الدعم القضائي الدولي مسؤولية إدارة وتنفيذ هذا البرنامج الخاص.
    Another operational arrangement is near finalization, with a view to enabling EULEX to gain access to the International Judicial Support Division files. UN وقد أوشك وضع ترتيبات عملية أخرى في صيغتها النهائية لتمكين بعثة الاتحاد الأوروبي من الاطلاع على ملفات شعبة الدعم القضائي الدولي.
    International Judicial Support is taking the lead in processing the large number of war, ethnic, organized crime-related and other cases that may severely affect the peace process. UN ويتولى الدعم القضائي الدولي دورا قياديا في تجهيز العدد الضخم من الحالات ذات الصلة بالحرب والعرق والجريمة المنظمة وغيرها من الحالات التي تؤثر على عملية السلام.
    Additionally, International Judicial Support is filling the existing capacity gap while, at the same time, providing the platform for a sustainable judicial system in Kosovo. UN وعلاوة على ذلك، يسد الدعم القضائي الدولي الفجوة الحالية في القدرات، ويوفر في الوقت نفسه منهاج عمل لنظام قضائي مستدام في كوسوفو.
    This intervention is integral to, and implicit in, the interim/temporary requirement to have International Judicial Support during the difficult post-conflict phase establishment. UN وهذا النشاط جزء لا يتجزأ من الاحتياج الانتقالي/المؤقت إلى الدعم القضائي الدولي خلال مرحلة بناء المؤسسات الصعبة بعد انتهاء الصراع.
    In this way, International Judicial Support assists in ensuring that all individuals and groups have access to fair judicial proceedings, especially those who are marginalized. UN وبهذه الوسيلة يساعد الدعم القضائي الدولي على ضمان استفادة جميع الأفراد والمجموعات من إجراءات محاكمة عادلة، وعلى الأخص أولئك المهمشين.
    Given the sensitivity of the cases, and the use of the judicial process as an instrument of ethnic prejudice, the presence of International Judicial Support serves to restore public confidence in the judicial system. UN ونظرا لحساسية القضايا ولاستخدام العملية القضائية كأداة للتحيز العرقي فإن وجود الدعم القضائي الدولي يفيد في إعادة ثقة الجمهور في النظام القضائي.
    30. It is intended that International Judicial Support will be continuously available to the five District Courts and the Supreme Court. UN 30 - ومن المعتزم أن يظل الدعم القضائي الدولي متاحا بشكل مستمر لمحاكم المقاطعات الخمس وللمحكمة العليا.
    32. It is intended that International Judicial Support will be provided to the five District Courts and the Supreme Court in Pristina. UN 32 - ومن المعتزم تقديم الدعم القضائي الدولي لمحاكم المقاطعات الخمس وللمحكمة العليا في بريستينا.
    The International Judicial Support Division is also working to develop a more efficient and comprehensive registry and archive so as to create an objective record that will form the basis for an analysis of the role of international judges and prosecutors. UN وتقوم شعبة الدعم القضائي الدولي أيضا بإنشاء مرفق تسجيل وأرشيف أكثر شمولا وفعالية بغية خلق سجل موضوعي لتحليل دور القضاة الدوليين والمدعين العامين.
    Additionally, the Department provides essential policy guidance and administrative and operational support to the International Judicial Support programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الإدارة التوجيهات الأساسية في مجال السياسة العامة والدعمين الإداري والتشغيلي لبرنامج الدعم القضائي الدولي.
    International Judicial Support is taking the lead in processing the large number of war, ethnic, organized-crime-related and other cases that may severely affect the peace process. UN ويحتل الدعم القضائي الدولي الصدارة في معالجة العدد الكبير من قضايا جرائم الحرب والقضايا الإثنية والقضايا المتعلقة بالجريمة المنظمة وقضايا أخرى قد تكون لها آثار خطيرة في عملية السلام.
    Additionally, International Judicial Support is filling the existing capacity gap while, at the same time, providing the platform for a sustainable judicial system in Kosovo. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الدعم القضائي الدولي يسد الثغرة الموجودة حاليا من حيث القدرات ويُتخذ في الوقت ذاته كقاعدة لإرساء نظام قضائي مستدام في كوسوفو.
    This intervention is integral to, and implicit in, the interim requirement to have International Judicial Support during the difficult post-conflict phase. UN ويشكل هذا الإجراء جزءا لا يتجزأ من الضرورة المؤقتة لتقديم الدعم القضائي الدولي خلال فترة ما بعد انتهاء النزاع العسيرة ويدخل في إطارها.
    The Special Chamber of the Supreme Court on the Kosovo Trust Agency, under the administration of the International Judicial Support Division, is to adjudicate claims arising in relation to activities of the Agency. UN وأُنشئت الدائرة الخاصة للمحكمة العليا المعنية بوكالة كوسوفو الاستئمانية الواقعة تحت إدارة شعبة الدعم القضائي الدولي للفصل في المطالب الناجمة عن أنشطة الوكالة.
    International Judicial Support Division UN شعبة الدعم القضائي الدولي
    International Judicial Support Division FS UN شعبة الدعم القضائي الدولي
    International Judicial Support Division UN شعبة الدعم القضائي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more