"الدعم القطري التابعة" - Translation from Arabic to English

    • country support
        
    • Country Technical Services
        
    The PRSD exercise and the UNFPA country support teams also serve important monitoring functions. UN كما تؤدي اﻷفرقة المضطلعة بعملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وأفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وظائف رصد هامة.
    This was supplemented, when needed, by the Fund's country support teams and other sources of technical assistance. UN وقد استكمل هذا، بأفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق ومصادر أخرى للمساعدة التقنية.
    The Fund has also included women, population and development concerns in the orientation for field staff and for the leaders of the Fund's country support teams. UN كذلك أدرج الصندوق اهتمامات المرأة والسكان والتنمية في الدورات التوجيهية الخاصة بالموظفين الميدانيين وبقادة أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق.
    Peacebuilding Support Office country support missions UN دال - بعثات الدعم القطري التابعة لمكتب دعم بناء السلام
    In this context, the UNFPA Country Technical Services Teams (CSTs), within the framework of the Technical Advisory Programme, are charged with the responsibility of promoting South-South collaboration within and among regions on population and development issues, including reproductive health. UN وفي هذا السياق، تضطلع فرق الدعم القطري التابعة للصندوق، في إطار البرنامج الاستشاري الفني، بمسؤولية تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وفي داخل المناطق وفيما بينها في قضايا السكان والتنمية، بما فيهما الصحة الإنجابية.
    She added that UNFPA country support Teams had also been drawn on for providing technical assistance in emergency/crisis situations. UN وأضافت أن أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق قد جرى الاعتماد عليها أيضا في توفير الدعم التقني في حالات الطوارئ/ اﻷزمات.
    UNFPA's country support teams would also be strengthened in partnership with UNAIDS to provide additional technical assistance in those areas. UN وسيجري أيضا تعزيز أفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالمشاركة مع البرنامج المشترك من أجل توفير مساعدات تقنية إضافية في هذه المجالات.
    During the previous year, the UNFPA country support Team had visited China to assist in compiling project documents and to establish monitoring and evaluation mechanisms for the programme. UN وخلال السنة المنقضية، زارت أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق الصين للمساعدة على جمع وثائق المشروع وإنشاء آليات رصد وتقييم للبرنامج.
    The indicators were the outcome of a collaborative process undertaken by the Fund's technical staff, members of the UNFPA country support teams (CSTs) and various development partners, including other United Nations agencies and NGOs. UN وكانت المؤشرات نتاج عملية تعاونية اضطلع بها العاملون التقنيون في الصندوق، وأفراد أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وعدة شركاء تنمية، بما في ذلك وكالات تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى.
    (ii) Technical and substantive support to UNFPA country support Teams in the region and to the Statistical Institute for Asia and the Pacific; UN ' ٢ ' تقديم الدعم التقني والفني ﻷفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المنطقة وللمعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    (ii) Technical and substantive support to UNFPA country support Teams in the region and to the Statistical Institute for Asia and the Pacific; UN ' ٢ ' تقديم الدعم التقني والفني ﻷفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المنطقة وللمعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    If such experts were not available, the Fund made use of the expertise available on the UNFPA country support Teams, which were made up of specialists from throughout the United Nations system. UN وفي حالة عدم توافر الخبراء، يستعين الصندوق بالخبرات المتاحة لدى أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق، وهي أفرقة مؤلفة من اختصاصيين من جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNFPA has communicated instructions to its country support teams to extend the programme approach; additional step-by-step practical procedures will shortly be sent to all field offices. UN وبعث صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتعليمات الى أفرقة الدعم القطري التابعة له لكي تقوم بتوسيع نطاق النهج البرنامجي؛ وسيبعث الصندوق الى المكاتب الميدانية خلال فترة وجيزة باجراءات اضافية تطبق تدريجيا.
    The UNFPA country support teams continued to make use of national expertise and national institutions as a source of technical assistance in implementing population activities. UN واصلت أفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الاستفادة من الخبرة الوطنية والمؤسسات الوطنية بوصفها مصدرا للمساعدة التقنية في تنفيذ اﻷنشطة السكانية.
    UNFPA has communicated instructions to its country support teams to extend the programme approach; additional step-by-step practical procedures will shortly be sent to all field offices. UN وبعث صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتعليمات الى أفرقة الدعم القطري التابعة له لكي تقوم بتوسيع نطاق النهج البرنامجي؛ وسيبعث الصندوق الى المكاتب الميدانية خلال فترة وجيزة باجراءات اضافية تطبق تدريجيا.
    Technical contributions to the workshop were provided by participants from developed countries, ECA, non-governmental organizations (NGOs) and members of the United Nations Population Fund (UNFPA) country support Teams. UN وقدم المشتركون من البلدان النامية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمات غير حكومية وأعضاء في أفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مساهمات تقنية في حلقة العمل.
    25. The Fund's principal mechanism for providing technical assistance at the country level is the UNFPA country support team (CST), of which eight are now in operation. UN ٥٢ - وآلية الصندوق الرئيسية لتوفير المساعدة التقنية على الصعيد القطري هي فرقة الدعم القطري التابعة للصندوق، والتي تعمل منها اﻵن ثماني فرق.
    One delegation sought clarification on the following points: the benefits of regional cooperation, including that with India and Thailand; the specific role of the UNFPA country support Teams (CSTs) in programme implementation; and the reason why the level of funding for the new country programme had not increased. UN ١١٨ - وطلب أحد الوفود توضيحا بشأن النقاط التالية: فوائد التعاون اﻹقليمي، بما فيه التعاون مع الهند وتايلند؛ والدور المحدد لفرق الدعم القطري التابعة للصندوق في تنفيذ البرنامج؛ وسبب عدم زيادة مستوى تمويل البرنامج القطري الجديد.
    45. UNFPA's report to the Population Commission at its twenty-seventh session (E/CN.9/1994/8) provided a detailed description of the PRSD exercise and the evolution of the UNFPA country support teams. UN ٤٥ - وقدم تقرير الصندوق إلى لجنة السكان في دورتها السابعة والعشرين (E/CN.9/1994/8) وصفا تفصيليا لعملية استعراض البرنامج ووضع الاستراتيجيات وتطور أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق.
    Many agencies have regional advisory services (for example, ILO and the country support teams of UNFPA). UN والعديد من الوكالات لديها خدمات استشارية إقليمية )مثل منظمة العمل الدولية، وأفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان(.
    They stressed that the Country Technical Services Teams (CSTs) of the TAP should contribute to and align with such country-led processes as the poverty reduction strategy papers (PRSPs), sector-wide approaches (SWAps) and the United Nations Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Framework (UNDAF). UN وشددت على أن أفرقة الدعم القطري التابعة لبرنامج المشورة التقنية ينبغي أن تسهم في العمليات القطرية مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والنهج الشاملة للقطاعات والتقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأن تسترشد بهذه العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more