BNUB, together with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), provided material and logistical support to the technical committee, as well as a consultant on transitional justice. | UN | وقام مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتقديم الدعم المادي واللوجستي إلى اللجنة الفنية فضلا عن تقديم مستشار متخصص في العدالة الانتقالية. |
1.5. Activities relating to the provision of material and logistical support for the application of international law | UN | 1-5 الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم المادي واللوجستي لتطبيق القانون الدولي |
2.7. Activities relating to the provision of material and logistical support in the domestic implementation of international law | UN | 2-7 الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم المادي واللوجستي لتطبيق القانون الدولي على الصعيد المحلي |
3.2. Activities relating to the provision of material and logistical support to States for the settlement of international disputes | UN | 3-2 الأنشطة ذات الصلة بتوفير الدعم المادي واللوجستي للدول من أجل تسوية الخلافات الدولية |
With the exception of medical and public-information equipment and 36 armoured personnel carriers, other logistical and material support contained in the package was handed over on 11 January 2007. | UN | وباستثناء المعدات الطبية والخاصة بالإعلام و 36 ناقلة جنود مصفحة، جرى في 11 كانون الثاني/يناير 2007 تسليم سائر معدات الدعم المادي واللوجستي التي تشتمل عليها المجموعة. |
64. The United Nations has taken steps to place the expertise of its staff at the disposal of the facilitator, offering material and logistical support. | UN | 64 - واتخذت الأمم المتحدة خطوات لوضع خبرة موظفيها تحت تصرف الميسر مقدمة الدعم المادي واللوجستي. |
The role of the Special Rapporteur has so far been limited to providing material and logistical support through the activities of the field officers assisting him in carrying out his mandate in the former Yugoslavia. | UN | وظل دور المقرر الخاص حتى اﻵن مقتصرا على توفير الدعم المادي واللوجستي عن طريق أنشطة المسؤولين الميدانيين الذين يساعدونه على الاضطلاع بولايته في يوغوسلافيا السابقة. |
The role of the Special Rapporteur has so far been limited to providing material and logistical support through the activities of the field officers assisting him in carrying out his mandate in the former Yugoslavia. | UN | وظل دور المقرر الخاص حتى اﻵن مقتصرا على توفير الدعم المادي واللوجستي عن طريق أنشطة المسؤولين الميدانيين الذين يساعدونه على الاضطلاع بولايته في يوغوسلافيا السابقة. |
17. Activities relating to the provision of material and logistical support for the application of international law are performed by OHCHR and the Office of Legal Affairs. | UN | 17 - الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم المادي واللوجستي من أجل تطبيق القانون الدولي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون القانونية. |
28. Activities relating to the provision of material and logistical support for the domestic implementation of international law are performed by UNHCR. | UN | 28 - الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم المادي واللوجستي من أجل تطبيق القانون الدولي على الصعيد المحلي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
31. Activities relating to the provision of material and logistical support to States for the settlement of international disputes are performed by the Office of Legal Affairs. | UN | 31 - الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم المادي واللوجستي إلى الدول من أجل تسوية المنازعات على الصعيد الدولي يقوم بها مكتب الشؤون القانونية. |
It encouraged the Monegasque authorities to continue to provide material and logistical support to the Commission and recommended that they ensure that the Commission's decisions are implemented. | UN | وقد شجعت سلطات موناكو على المضي في تقديم الدعم المادي واللوجستي إلى اللجنة وأوصتها بضمان تنفيذ قرارات اللجنة(16). |
(b) Provision of material and logistical support: UNHCR seconded a professional staff member and an administrative assistant and provided a driver and vehicle to support activities of the Commission that are closely related with those of the cluster as a whole. | UN | (ب) توفير الدعم المادي واللوجستي: أعارت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين موظفاً من الفئة الفنية ، ومساعداً إدارياً ، وسائقاً وعربة نقل لدعم أنشطة المفوضية المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بأنشطة المجموعة ككل. |
(c) The third subcategory consists of activities aimed at promoting international dispute resolution, such as good offices, mediation, fact-finding, judicial proceedings and other international dispute settlement procedures, as well as providing material and logistical support to assist States in international dispute settlement; | UN | (ج) وتتمثل الفئة الفرعية الثالثة في الأنشطة الرامية إلى تعزيز حل المنازعات على الصعيد الدولي، مثل المساعي الحميدة، والوساطة، وتقصي الحقائق، والإجراءات القضائية، وغيرها من وسائل حل المنازعات على الصعيد الدولي، بالإضافة إلى توفير الدعم المادي واللوجستي لمساعدة الدول على حل المنازعات على الصعيد الدولي؛ |
With the exception of medical and public-information equipment and 36 armoured personnel carriers, other logistical and material support contained in the package was handed over on 11 January 2007. | UN | وباستثناء المعدات الطبية والخاصة بالإعلام و 36 ناقلة جنود مصفحة، جرى في 11 كانون الثاني/يناير 2007 تسليم سائر معدات الدعم المادي واللوجستي التي تشتمل عليها المجموعة. |