"الدعم المنزلي" - Translation from Arabic to English

    • home support
        
    • in-home support
        
    • home-based support
        
    home support services are free to lowincome people. UN وتقدم خدمات الدعم المنزلي مجاناً للأشخاص ذوي الدخل المنخفض.
    There are significant workforce issues for home support workers. UN هناك قضايا هامة للقوة العاملة تتعلق بأخصائيات الدعم المنزلي.
    In general, there aresignificant fiscal pressures affecting pay rates for home support workers. UN وبوجه عام، هناك ضغوط مالية هامة تؤثر على فئات أجور أخصائيات الدعم المنزلي.
    home support and long-term care UN بـاء - الدعم المنزلي والرعاية الطويلة الأمد
    In any case, in-home support must contribute to promoting inclusion and preventing segregation. UN ويجب، في أي حال من الأحوال، أن يسهم الدعم المنزلي في تعزيز الإدماج ومنع التمييز.
    Home visiting by a qualified child development worker is a further form of home-based support, as in Jamaica. UN وقيام المؤهلين في مجال نماء الطفل بالزيارات المنزلية هو شكل آخر من أشكال الدعم المنزلي كما يحدث في جامايكا.
    B. home support and long-term care UN باء - الدعم المنزلي والرعاية الطويلة الأمد
    Latterly, the RHAs, and now the HFA, have moved towards greater emphasis on the provision of home support services to enable older people to remain in their own homes where this is appropriate. UN ومنذ عهد قريب، عمدت هيئات الصحة الإقليمية، وهيئة تمويل الصحة حالياً، إلى زيادة التركيز على توفير خدمات الدعم المنزلي للسماح لكبار السن بالمكوث في بيوتهم إن كان ذلك ملائماً.
    Informal care programmes are a recent addition to the public agenda: for instance, Argentina instituted a national home-care programme, Costa Rica has a programme run by the National Council of Older Persons, and Cuba provides home support and basic needs assistance to almost 95,000 older persons. UN وبرامج الرعاية غير الرسمية هي إضافة حديثة إلى جدول الأعمال العام: فعلى سبيل المثال، أنشأت الأرجنتين برنامجاً وطنياً للرعاية المنزلية، ولدى كوستاريكا برنامج يشرف عليه المجلس الوطني للمسنين، وتقدم كوبا الدعم المنزلي والمساعدة في الاحتياجات الأساسية لنحو 000 95 شخص مسن.
    home support Workers UN أخصائيات الدعم المنزلي
    The Social Facility Network Expansion Programme is designed to support the expansion, development and consolidation of the Solidarity Network of social facilities, with particular emphasis on the creation of new places in nurseries, homes for the elderly, home support services, and daycare centers, and also facilities for persons with disabilities or incapacity. UN وقد صُمم برنامج التوسع في شبكة المرافق الاجتماعية لدعم توسيع وتطوير وتوحيد شبكة التضامن المعنية بالمرافق الاجتماعية، مع التركيز الخاص على إنشاء أماكن جديدة لدور التمريض، ودور لكبار السن وخدمات الدعم المنزلي ومراكز الرعاية النهارية فضلاً عن تسهيلات للأشخاص ذوي الإعاقة أو العجز.
    From the perspective of autonomy and quality of life, some local communities are offering home support services. This allows persons with disabilities to remain at home, rather than in institutions. UN 159- يتيح بعض المجتمعات المحلية خدمات الدعم المنزلي من منظور الاستقلال ونوعية الحياة مما يسمح للأشخاص ذوي الإعاقة بالبقاء في المنزل بدلاً من الإقامة في المؤسسات.
    These services, provided by both statutory and voluntary sector agencies, cover assessment, diagnosis and ongoing treatment and intervention supports, including home support services, respite services and multi-disciplinary team supports. UN وتغطي هذه الخدمات التي تقدمها وكالات منشأة بقوانين ووكالات تطوعية على حد سواء التقييم والتشخيص والعلاج المستمر وخدمات دعم التدخل، ومنها خدمات الدعم المنزلي وخدمات الراحة وخدمات الدعم من فرق متعددة التخصصات.
    It is estimated that over 30,000 semi-skilled people provide Ministry of Health-funded home help and personal care services (home support) in what is a relatively unregulated environment. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على 000 30 شخص شبه ماهر يقدمون خدمات المساعدة المنزلية والرعاية الشخصية التي تمولها وزارة الصحة (خدمات الدعم المنزلي) في بيئة غير منظمة نسبيا.
    Concerning this aspect, measures implemented have been essentially: improvement of the conditions of activation and socio-professional integration of persons with disabilities; enhancement and extension of the social services and facilities network, development and qualification of home support services, and improvement of access to public services. UN 162- وبخصوص هذا الجانب، تمثلت التدابير المنفذة أساساً فيما يلي: تحسين ظروف تنشيط الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم الاجتماعي والمهني؛ والارتقاء بشبكة الخدمات والمرافق الاجتماعية وتوسيع نطاقها وتطوير خدمات الدعم المنزلي ومنحها الأهلية وتحسين إمكانية الوصول إلى الخدمات العامة.
    74. Montenegro has invested huge efforts into improving legislation and implementing policies for persons with disabilities, including through developing support services at the local level, such as centres for children with developmental difficulties; personal assistance; home support for children with highest degree of disability; teaching assistants; appropriate transport for such children; inclusive education and specialized health care. UN 74- وأفرغ الجبل الأسود جهوداً جبارةً في سبيل تحسين القوانين وتنفيذ السياسات لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة بوسائل منها تطوير خدمات الدعم على المستوى المحلي، كفتح مراكز للأطفال الذين يعانون من صعوبات تطوّرية؛ وتقديم المساعدة الشخصية؛ وتوفير الدعم المنزلي للأطفال المصابين بأشد الإعاقات؛ وتعليم المساعدين؛ وتوفير خدمة النقل المناسب لأولئك الأطفال؛ وتوفير التعليم الجامع والرعاية الصحية المتخصِّصة.
    The following services have been established: educational support for parents with a mental disability; supported and sheltered accommodation for persons with disabilities; home support services; and emotional support services for persons with disabilities (under a cooperation agreement between the Child and Family Agency and the Flemish Agency for Persons with Disabilities). UN وقد اتخذت التدابير التالية: الدعم التعليمي للآباء الذين يواجهون حالة إعاقة عقلية والسكن المدعوم والمحمي للأشخاص ذوي الإعاقة وخدمات الدعم المنزلي والدعم المتصل بالحياة العاطفية للأشخاص ذوي الإعاقة (تنفيذاً لبروتوكول التعاون المبرم بين وكالة Kind en Gezin والوكالة الفلمنكية لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة).
    in-home support services include assistance with self-care and housekeeping. UN 30- وتشمل خدمات الدعم المنزلي المساعدة على الرعاية الذاتية والتدبير المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more