"الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية" - Translation from Arabic to English

    • Development Support and Management Services
        
    • DDSMS
        
    Section 9: Department for Development Support and Management Services UN الباب ٩: إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    Division of Public Administration and Development, Department for Development Support and Management Services UN مديـــر شعبة اﻹدارة العامــة والتنمية، إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    Department for Development Support and Management Services UN مستشار تقني أقدم، إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    The main reason for this was the write-off of the total inventories of three Department for Development Support and Management Services country offices because of civil wars. UN وكان السبب الرئيسي في ذلك هو شطب مجموع قوائم الجرد لثلاثة مكاتب قطرية تابعة ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية بسبب الحروب اﻷهلية.
    The precise action taken by DDSMS in this regard is awaited. UN ومن المنتظر أن تتخذ إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية إجراء محددا في هذا الشأن.
    The Board found that proposed budget amendments were invariably approved by the Department for Development Support and Management Services and UNDP without any detailed examination of the justification for the request. UN ووجد المجلس أن التعديلات المقترحة للميزانية كانت تحظى باستمرار بموافقة إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دون أي بحث تفصيلي لمبررات الطلب.
    One of these was nationally executed so the Department for Development Support and Management Services did not have overall responsibility for management of the project. UN وكان أحد هذه المشاريع ينفذ على الصعيد الوطني مما يعني أن إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية لم تكن مسؤولة مسؤولية اجمالية عن إدارة المشروع.
    Let me also express our deep appreciation to the United Nations Department for Development Support and Management Services and to the Group of Experts, whose invaluable contribution has laid the necessary groundwork for the success of our deliberations. UN ودعوني أيضا أعرب عن عميـــق تقديرنـــا ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية باﻷمم المتحدة، ولفريق الخبراء، الذي أرسى اﻷساس الضروري لنجاح مداولاتنا بمساهمته القيﱢمة.
    We also wish to acknowledge the important contributions made by the Department for Development Support and Management Services and all the collaborators on the subject of public administration and development, including the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Development Programme. UN ونود أيضا أن نعترف بالمساهمات الهامة التي قدمتهــــا إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية وجميع المتعاونين فيما يتعلق بموضوع اﻹدارة العامة والتنمية، بما في ذلك منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    3. The Colloquium was organized by the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat, in cooperation with the Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution. UN ٣ - ونظمت الندوة إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المركز النمساوي للسلم وحل المنازعات.
    20. In this connection, the Advisory Committee recalls that in his report A/C.5/47/88, the Secretary-General proposed to incorporate OPS into the Department of Development Support and Management Services as of 1 January 1994 and that, in the meantime, the current arrangements governing the operations of the Office continue to be in effect. UN ٢٠ - وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام اقترح في تقريره A/C.5/47/88 إدماج مكتب خدمات المشاريع في إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وأنه سيستمر في غضون ذلك العمل بالترتيبات الحالية التي تحكم عمليات المكتب.
    As a consequence of falling revenue, the Department for Development Support and Management Services had to cut its staffing levels in early 1994 (see para. 178). UN ٣٩ - ونتيجة لانخفاض اﻹيرادات، كان على إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية تخفيض مستويات موظفيها في أوائل عام ١٩٩٤ )انظر الفقرة ١٧٨(.
    The projects executed by the Department for Development Support and Management Services operate within a tripartite framework consisting of the fund (usually UNDP), the Department as the executing agency and the recipient Government. UN ١٨٨ - تعمل المشاريع التي تنفذها إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية في اطار ثلاثي يتألف من الصندوق )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عادة( واﻹدارة بوصفها وكالة منفذة والحكــومة المستفيــدة. وهؤلاء
    28. The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat sponsored the Thirteenth Biennial Meeting of National Recruitment Services, held in Cairo in March-April 1993, which focused on capacity-building activities and on the role of the Department in that regard. UN ٢٨ - وقامت إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة برعاية الاجتماع الثالث عشر الذي يعقد كل سنتين لدوائر التوظيف الوطنية، الذي عقد في القاهرة في آذار/مارس ١٩٩٣ وركز على أنشطة بناء القدرات وعلى دور تلك الادارة في هذا الشأن.
    41. The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat reported supporting TCDC activities under the United Nations regular programme funding, primarily through workshops, seminars, and training programmes. UN ٤١ - وأبلغت إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن دعمها أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بموجب تمويل البرامج العادية في اﻷمم المتحدة، وفي الدرجة اﻷولى من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية.
    52. Regarding training, the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat has been placing over 50 per cent of its fellowships in institutions of developing countries, as its predecessors have done in previous years. UN ٥٢ - وفيما يتعلق بالتدريب، تقوم إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بوضع ما يزيد عن ٥٠ في المائة من زمالاتها في مؤسسات البلدان النامية، وذلك على نسق ما فعله سابقوها في السنوات السابقة.
    42. In response to the recommendation, the management indicated that they would appraise the various substantive divisions within DDSMS of the concerns regarding funding of project study tours and so on, which may have a direct impact on vendor compliance with the terms of the invitation to bid and the subsequent award of a contract. UN ٢٤ - استجابة للتوصية، أوضحت اﻹدارة أنها ستخطر الشُعب الفنية المختلفة التابعة ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية بالمخاوف المتعلقة بتمويل " جولات دراسة " في المشاريع مما قد يؤثر تأثيرا مباشرا على التزام البائعين بشروط الدعوة إلى تقديم عطاء، ثم منح العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more