"الدعم في مجال المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement support
        
    • support in procurement
        
    procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of 11 contracts and the creation of 5 procurement plans, as well as 63 miscellaneous obligation documents for various services UN تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة 11 عقدا ووضع 5 خطط مشتريات، إضافة إلى 63 وثيقة التزامات متنوعة لتقديم خدمات متفرقة
    procurement support was provided to the International Independent Investigation Commission until its closure during the reporting period. UN وقُدم الدعم في مجال المشتريات للجنة التحقيق الدولية المستقلة حتى انتهاء أعمالها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Also, procurement support was provided to the International Independent Investigation Commission until its closure during the reporting period. UN وكذلك جرى توفير الدعم في مجال المشتريات للجنة التحقيق المستقلة الدولية حتى أقفلت أثناء المدة المشمولة بالتقرير.
    :: Provision of procurement support to enable UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of the quarterly procurement plans of UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين البعثة ومكتب المبعوث الخاص من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خططهما الفصلية للمشتريات
    Moreover, UNCDF will provide sensitization training on procurement guidelines to its staff, as well as access to procurement support online, on demand and through the Management Support Unit. UN وعلاوة على ذلك، سيوفر الصندوق للموظفين تدريبيا للتوعية بالمبادئ التوجيهية للشراء، وكذلك إمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عن طريق شبكة الإنترنت، وعند الطلب، ومن خلال وحدة دعم الإدارة.
    Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    :: Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب السياسي من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    :: Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    Provision of procurement support services to enable UNPOS to obtain goods and services in the shortest possible time, establish procurement plans, support disposal of property and manage contracts UN توفير خدمات الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي من الحصول على السلع والخدمات في أقرب الآجل الممكنة ووضع خطط المشتريات، ودعم التصرف في الممتلكات، وإدارة العقود
    :: procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of a minimum of 22 contracts and the creation of quarterly procurement plans UN * الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة ما لا يقل عن 22 عقدا ووضع خطط فصلية للمشتريات
    UNCDF also agreed with the Board's recommendation that it improve the monitoring and oversight of the procurement process to ensure full compliance with the procurement rules and regulations, including procurement training for all staff and access to procurement support on demand, online and/or through the Management Support Unit UN وافق الصندوق أيضا على توصية المجلس بأن يحسِّـن رصد عملية الشراء والإشراف عليها لكفالة الامتثال التام للقواعد والأنظمة المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك توفير التدريب في مجال المشتريات لجميع الموظفين وإمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عند الطلب و/أو من خلال شبكة الإنترنت و/أو وحدة دعم الإدارة
    155. The resources requested under official travel for UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission include a provision of $13,000 for each entity to cover the travel of staff of the Global and Regional Service Centres to provide procurement support. UN 155 - تشمل الموارد المطلوبة لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة تحت بند السفر في مهام رسمية مخصّصا بقيمة 000 13 دولار لكل من الكيانين لتغطية تكاليف سفر موظفي مراكز الخدمات العالمية والإقليمية لتقديم الدعم في مجال المشتريات.
    In order to provide procurement support for the Mombasa Support Base and establish the vendor database for the area, the Procurement Assistant (Field Service) and the Administrative Assistant (national General Service staff) will be permanently located at the Mombasa Support Base. UN وبغية توفير الدعم في مجال المشتريات لقاعدة الدعم بمومباسا وإنشاء قاعدة بيانات متعلقة بالبائعين في المنطقة، ستكون قاعدة الدعم بمومباسا مقر العمل الدائم للمساعد لشؤون المشتريات (من رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية) والمساعد الإداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    104. In paragraph 28, UNCDF agreed with the Board's recommendation that it improve the monitoring and oversight of the procurement process to ensure full compliance with the procurement rules and regulations, including procurement training for all staff and access to procurement support on demand, online and/or through the Management Support Unit. UN 104 - وفي الفقرة 28، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يحسن رصد عملية الشراء والإشراف عليها لكفالة الامتثال التام للقواعد والأنظمة المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك توفير التدريب في مجال المشتريات لجميع الموظفين وإمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عند الطلب و/أو من خلال شبكة الإنترنت و/أو وحدة دعم الإدارة.
    The Board also recommended closer monitoring and oversight of the procurement process by the Chief of the Management Support Unit to ensure full compliance with the procurement rules and regulations, including procurement training for all staff and access to procurement support on demand, online and/or through the Management Support Unit. A. Mandate, scope and methodology UN وأوصى المجلس أيضا بأن يضطلع رئيس وحدة دعم الإدارة برصد عملية الشراء والإشراف عليها على نحو أوثق من أجل كفالة الامتثال التام للقواعد والأنظمة المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك توفير التدريب في مجال المشتريات لجميع الموظفين وإمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عند الطلب و/أو من خلال شبكة الإنترنت و/أو وحدة دعم الإدارة.
    28. UNCDF also agreed with the Board's recommendation that it improve the monitoring and oversight of the procurement process to ensure full compliance with the procurement rules and regulations, including procurement training for all staff and access to procurement support on demand, online and/or through the Management Support Unit. UN 28 - ووافق الصندوق أيضا على توصية المجلس بأن يحسن رصد عملية الشراء والإشراف عليها لكفالة الامتثال التام للقواعد والأنظمة المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك توفير التدريب في مجال المشتريات لجميع الموظفين وإمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عند الطلب و/أو من خلال شبكة الإنترنت و/أو وحدة دعم الإدارة.
    27. In addition, UNIFIL will continue to maintain close cooperation with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) on the sharing of regional information on economic and social development, such as cost-of-living surveys, and use of its training facilities, and with IIIC, on the provision of procurement support. UN 27 - وعلاوة على ذلك، ستواصل القوة الحفاظ على تعاونها الوثيق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن تبادل المعلومات الإقليمية عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية، مثل الدراسات الاستقصائية عن تكاليف المعيشة واستخدام مرافقها التدريبية، وعلى تعاونها مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة لتوفير الدعم في مجال المشتريات.
    499. It is proposed to establish one GS (OL) post to reinforce the capacity of the vehicle team in its day-to-day administration of some 30 existing systems contracts, the provision of procurement support in reviewing procurement cases processed by peacekeeping missions for review by HCC and processing of requests for local procurement authority. UN 499 - يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرة فريق المركبات فيما يتعلق بإدارته اليومية لما يناهز 30 عقدا إطاريا قائما، وتقديم الدعم في مجال المشتريات فيما يتعلق باستعراض حالات المشتريات التي جهزتها بعثات حفظ السلام لتستعرضها لجنة العقود بالمقر، وتجهيز طلبات سلطة الشراء المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more