The Mission's assets with a total inventory value of $61,622,700 were disposed of as at 30 June 2006. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان قد جرى التصرف في أصول البعثة قيمتها الدفترية الإجمالية 700 622 61 دولار. |
The assets disposed of as at 30 June 2006 had a total inventory value of $61,622,700. | UN | وبلغت القيمة الدفترية الإجمالية للأصول 700 622 61 دولار في 30 حزيران/يونيه 2006. |
11. Group II includes assets disposed of locally with an inventory value of $21,022,100, representing 34.1 per cent of the total inventory value of UNAMSIL assets. | UN | 11 - والفئة الثانية تشمل الأصول التي جرى التصرف فيها محليا بقيمة دفترية تبلغ 100 022 21 دولار تمثل 34.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
4.1.1 Inventory value of assets awaiting write-off or disposal does not exceed 2.5 per cent of total inventory value of assets by 30 June 2009 | UN | 4-1-1 القيمة الدفترية للأصول المنتظر شطبها أو التخلص منها لا تتجاوز 2.5 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية للأصول بحلول 30 حزيران/يونيه 2009 |
Additions Disposals gross carrying amounts as at 31 December 2013 | UN | القيمة الدفترية الإجمالية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 |
25. The inventory value of the assets proposed for donation as at 15 February 2007 was $2,799,400, or 5.1 per cent of the total inventory value of the Operation's assets. | UN | 25 - وتابعت قائلة إن القيمة الدفترية للأصول المقترح التبرع بها تبلغ، في 15 شباط/فبراير 2007، 400 799 2 دولار أو ما نسبته 5.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول العملية. |
6. The Secretary-General seeks authority from the General Assembly for the transfer to the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia of assets with a total inventory value of $1,705,200 and a corresponding residual value of $835,300. | UN | 6 - ويطلب الأمين العام إذن الجمعية العامة بنقل أصول تبلغ قيمتها الدفترية الإجمالية 200 705 1 دولار، تقابلها قيمة متبقية قدرها 300 835 دولار، إلى حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
8. The assets in group III have a total inventory value of $5,308,200, representing 23.4 per cent of the total asset value, and a residual value of $1,690,400. | UN | 8 - بلغت القيمة الدفترية الإجمالية للأصول المدرجة في الفئة الثالثة 200 308 5 دولار، تمثل 23.4 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول، وبلغت قيمتها المتبقية 400 690 1 دولار. |
15. Group II includes assets disposed of locally with an inventory value of $8,596,000, representing 3.0 per cent of the total inventory value of UNMIS assets. | UN | 15 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي بلغت قيمتها الدفترية 000 596 8 دولار، وتمثل 3.0 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة. |
The total inventory value of those assets as at 31 December 2007 had been $61,909,000, with one group of assets transferred to other missions or to temporary storage at the United Nations Logistics Base, one group sold or donated in the Mission area, and a final group classified as written off or lost. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت القيمة الدفترية الإجمالية لهذه الأصول تبلغ 000 909 61 دولار، مع نقل مجموعة من الأصول إلى بعثات أخرى أو تخزينها مؤقتا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبيع مجموعة أخرى أو التبرع بها في منطقة البعثة، وتصنيف مجموعة ثالثة على أنها مشطوبة أو مفقودة. |
4. In paragraph 14 of the report, the inventory value of the assets in group I is shown as $242,978,300 (82.9 per cent of the total inventory value of the Mission's assets). | UN | 4 - وورد في الفقرة 14 من التقرير أن القيمة الدفترية للأصول في المجموعة الأولى تبلغ 300 978 242 دولار (82.9 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة). |
These assets have a total inventory value of $5,308,200 (residual value of $1,690,400) and include assets of an inventory value of $57,200 that were reported lost. | UN | وقد بلغت القيمة الدفترية الإجمالية لهذه الأصول 200 308 5 دولار (وبلغت قيمتها المتبقية 400 690 1 دولار)، وهي تشمل أصولا بقيمة دفترية تساوي 200 57 دولار أُبلغ عن فقدانها. |
8. Group II includes assets disposed of locally with a total inventory value of $8,382,500, representing 6.6 per cent of the total inventory value of MINURCAT assets, and a corresponding residual value of $4,321,500. | UN | 8 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 500 382 8 دولار، وتمثل 6.6 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة، وتبلغ قيمتها المتبقية المعادلة 500 321 4 دولار. |
13. The inventory value of assets written off, lost or stolen totals $41,439,500 (corresponding residual value: $13,283,800), representing 14.1 per cent of the total inventory value of the Mission's assets (see A/68/709, table 5). | UN | 13 - تبلغ القيمة الدفترية للأصول المشطوبة أو المفقودة أو المسروقة 500 439 41 دولار (وقيمتها المتبقية المقابلة 800 283 13 دولار)، وهو ما يمثل 14.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة (انظر A/68/709، الجدول 5). |
The actions to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8 below, are to take note of the present report on the final disposition of assets of UNPREDEP and to approve the donations of assets with total inventory value of $1,705,200 and corresponding residual value of $835,300 to the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وتتمثل الإجراءات التي من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة على النحو المحدد في الفقرة 8 أدناه، في أن تأخذ علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول القوة وإقرار منح هذه الأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية الإجمالية 200 705 1 دولار تقابلها قيمة متبقية تبلغ 300 835 دولار لحكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8 below, is to take note of the present report on the final disposition of assets of UNTAET and to approve the donation of assets with total inventory value of $8,145,100 and corresponding residual value of $5,320,900 to the Government of East Timor. | UN | وتتمثل الإجراءات التي من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة، على النحو المحدد في الفقرة 8 أدناه، في أن تأخذ علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول الإدارة الانتقالية وإقرار منح هذه الأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية الإجمالية 100 145 8 دولار تقابلها قيمة متبقية تبلغ 900 320 5 دولار لحكومة تيمور الشرقية. |
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8, is to take note of the report on the final disposition of assets of MONUA and to approve the donations of assets with total inventory value of $235,800 and corresponding residual value of $81,700 to various United Nations agencies and non-governmental bodies, as detailed in annex IV to the present report. | UN | وتتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة على النحو المحدد في الفقرة 8، في أن تحيط علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول البعثة وأن تقر تقديم هذه الأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية الإجمالية 800 235 دولار تقابلها قيمة متبقية تبلغ 700 81 دولار كمنحة لشتى وكالات الأمم المتحدة والهيئات غير الحكومية، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
(b) Approves the donation of assets, with total inventory value of 235,800 United States dollars and corresponding residual value of 81,700 dollars, to various United Nations agencies and non-governmental organizations, as detailed in annex IV to the report of the Secretary-General.1 | UN | (ب) تقر تقديم هذه الأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية الإجمالية 800 235 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وقيمتها الموازية بعد الاستهلاك 700 81 دولار، كمنحة لشتى وكالات الأمم المتحدة والهيئات غير الحكومية، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع لتقرير الأمين العام(1). |
gross carrying amounts as at 1 January 2013 | UN | القيمة الدفترية الإجمالية في كانون الثاني/يناير 2013 |
gross carrying amounts as at 1 January 2012 | UN | القيمة الدفترية الإجمالية في كانون الثاني/يناير 2012 |
gross carrying amounts as at 31 December 2012 | UN | القيمة الدفترية الإجمالية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |