The UNODC technical guide will provide a primer for policymakers and practitioners. | UN | وسيوفر الدليل التقني الذي يعدّه المكتب مرشدا لمقرري السياسات والمهنيين الممارسين. |
The technical guide will be published in early 2009. | UN | وسيُنشر الدليل التقني في بواكر عام 2009. |
In addition, the technical guide to the United Nations Convention against Corruption was published in 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُشر الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في عام 2009. |
It is intended that an online library should complement the technical guide. | UN | ومن المزمع أن يُستكمَل الدليل التقني بمكتبة إلكترونية. |
This means the maximum range for each weapon as defined in their respective technical manual. | UN | وهذا يعني أقصى مدى لكل سلاح على النحو المحدد في الدليل التقني لكل منها. |
More than half of the Argentine provinces used the technical guide or considered it as a reference to prepare their own. | UN | واستخدم أكثر من نصف المقاطعات الأرجنتينية الدليل التقني أو اعتبرته مرجعاً لإعداد أدلتها الخاصة بها. |
technical guide to the United Nations Convention against Corruption | UN | الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
For its part, the technical guide on non-punishable abortion prepared by the Ministry of Health had been revised and updated in order to explain in which cases a court order to perform an abortion was not necessary. | UN | فقد خضع الدليل التقني المتعلِّق بالإجهاض الذي لا يعاقب عليه القانون، الذي أعدَّته وزارة الصحة للتنقيح والتحديث لتوضيح الحالات التي لا يكون من الضروري فيها الحصول على أمر من المحكمة لإجراء الإجهاض. |
To further facilitate the exchange of information on relevant national laws, policies and other resources and tools, the technical guide will be complemented by an online library providing related materials organized according to the provisions of the Convention. | UN | وبغية زيادة تيسير تبادل المعلومات عن القوانين والسياسات وغيرها من الموارد والأدوات الوطنية ذات الصلة، سيستكمل الدليل التقني بمكتبة إلكترونية على الإنترنت توفر مواد ذات صلة مرتبة بحسب أحكام الاتفاقية. |
Source: UNDP technical guide for Integrating the Sound Management of Chemicals in MDG-Based Policies & Plans, 2009. | UN | المصدر: الدليل التقني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية، عام 2009 |
The technical guide to the United Nations Convention against Corruption was finalized and published in 2009. | UN | 64- ووُضع الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في صيغته النهائية ونُشِر في عام 2009. |
A group of experts held two meetings, in Turin, Italy, in May 2006 and in Vienna in September 2006, and developed a draft technical guide. | UN | وعقد فريق من الخبراء اجتماعين، الأول في تورينو، بإيطاليا، في أيار/مايو 2006، والثاني في فيينا في أيلول/سبتمبر 2006، ووضع ذلك الفريق مشروع الدليل التقني. |
14. Welcome the forthcoming publication by UNODC of the Legislative Guide for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption, as well as the ongoing development of the technical guide for Implementation of the Convention and commend UNODC for its work; | UN | 14- يرحّبون بالدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي سينشره المكتب قريبا، وبالأعمال الجارية لصوغ الدليل التقني لتنفيذ الاتفاقية، ويشيدون بالمكتب لما يضطلع به من عمل؛ |
In addition, support tools were designed such as: Conceptual Guide 2004 to Preparing Budgets with a Gender Perspective; Analytical Guide to Identify the Gender Perspective in the Expenditure Budget of the Federation (PEF) 2004; technical guide to Include the Gender Perspective in PEF 2004; and a Guide to the Planning and Programming of Budgets with a Gender Perspective, 2005. | UN | ووُضعت أيضا أدوات للدعم مثل: الدليل النظري لعام 2004 لوضع ميزانيات للمؤسسات من منظور جنساني؛ الدليل التحليلي لتحديد النهج الجنساني في ميزانية نفقات الاتحاد لعام 2004؛ الدليل التقني لإدراج النهج الجنساني في ميزانية نفقات الاتحاد لعام 2004؛ دليل تخطيط وبرمجة الميزانيات من منظور جنساني، 2005. |
(d) Requested that a compiler's manual for international trade statistics be prepared in tandem with the technical guide on concepts and definitions; | UN | )د( طالبت بإعداد كتيب تجميعي لاحصاءات التجارة الدولية الى جانب الدليل التقني المتعلق بالمفاهيم والتعاريف؛ |
In the area of judicial integrity and capacity, the commentary on the Bangalore Principles of Judicial Conduct was published in June 2007 and the technical guide on strengthening judicial integrity and capacity is currently being drafted. | UN | 30- في مجال نزاهة القضاء وقدرته، نُشر التعليق على مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي في حزيران/يونيه 2007، ويجري حاليا إعداد الدليل التقني لتدعيم نزاهة القضاء وقدرته. |
The Committee will also review the format of the preliminary implementation assessment in order to enhance its usefulness as a diagnostic tool, and in this regard looks forward to the Executive Directorate's proposals for revitalizing and simplifying the preliminary implementation assessment, drawing on the information now available in the technical guide. | UN | وستستعرض اللجنة أيضا شكل تقييم التنفيذ الأولي بغية تعزيز جدواه كأداة تشخيصية وتتطلع، في هذا الصدد، إلى مقترحات المديرية التنفيذية من أجل إعادة تنشيط تقييمات التنفيذ الأولية وترشيدها، بالاعتماد على المعلومات المتوفرة الآن في الدليل التقني. |
:: Updated technical guide to the implementation of resolution 1373 (2001) for the Committee that Member States use to implement the resolution | UN | :: تحديث الدليل التقني لتنفيذ القرار 1373 (2001) الذي طلبته اللجنة وتستخدمه الدول الأعضاء لتنفيذ القرار |
:: Updated technical guide to the implementation of resolution 1373 (2001) for Member States | UN | :: الدليل التقني المستكمل للدول الأعضاء الخاص بتنفيذ القرار 1373 (2001) |
In accordance with his suggestion, and in line with the UNHCR technical manual on the use of disinfectants in refugee situations, Lysol was identified as the most appropriate product. | UN | وبناء على اقتراحه، وتمشيا مع الدليل التقني للمفوضية بشأن استخدام المطهرات في الحالات المتعلقة باللاجئين، جرى تحديد اللايسول بوصفه أنسب منتج. |
Based on an initial needs assessment by WHO and UNHCR, Lysol brand disinfectant was chosen from the UNHCR technical manual as the most suitable product. | UN | واستنادا إلى تقديرات الاحتياجات اﻷولية التي قامت بها منظمة الصحة العالمية والمفوضية، جرى اختيار المطهر الذي يحمل علامة اللايسول من الدليل التقني للمفوضية بوصفه أنسب منتج. |