Education differentials in health and mortality are also not limited to particular ages, although the evidence discussed here relates to adults. | UN | كما لا تقتصر هذه الفروق على فئات عمرية محدّدة، رغم أن الدليل الذي يناقش في هذا السياق يتعلق بالكهول. |
What about the evidence you said you'd tell me? | Open Subtitles | ماذا عن الدليل الذي قلت إنك ستخبرني عنه؟ |
The Extreme Ice Survey will go down in history as this is the evidence that we knew what was going on. | Open Subtitles | دراسة الثلج الشّديدة ستسير في ادراج التاريخ لأن هذا هو الدليل الذي كنا على علم به بما كان يجري. |
He has evidence that proves the Cyprus recording is counterfeit. | Open Subtitles | إن معه الدليل الذي يثبت أن تسجيلات قبرص مزيفة |
We get the proof we need, and we take him down. | Open Subtitles | نحصل على الدليل الذي نحتاجه وسوف نوقع به |
The only reason they'd agree to do that is if they believed the evidence they had was real and prosecutable. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمُوافقتهم على فعل ذلك سيكون لو كانوا يُصدّقون أنّ الدليل الذي لديهم حقيقي وقابل للمُلاحقة القضائيّة. |
I present the evidence found in the accused's dwelling. | Open Subtitles | وأقدم الدليل الذي عثر عليه في منزل المتهم. |
Nor did it take into consideration new facts, or the validity of the evidence on which the conviction was based. | UN | ولم يراع أيضاً الوقائع الجديدة، ولا سلامة الدليل الذي استند إليه حكم الإدانة. |
Nor did it take into consideration new facts, or the validity of the evidence on which the conviction was based. | UN | ولم يراع أيضاً الوقائع الجديدة، ولا سلامة الدليل الذي استند إليه حكم الإدانة. |
Further, the evidence submitted by the complainant does not suggest that he is currently being subject to any charges in Azerbaijan. | UN | ثم، إن الدليل الذي قدمه صاحب الشكوى لا يشير إلى أنه حالياً موضع أي تهم في أذربيجان. |
Further, the evidence submitted by the complainant does not suggest that he is currently being subject to any charges in Azerbaijan. | UN | ثم، إن الدليل الذي قدمه صاحب الشكوى لا يشير إلى أنه حالياً موضع أي تهم في أذربيجان. |
That proposed requirement led to several discussions about the challenges surrounding providing the evidence that would back the requirement up. | UN | وأدى هذا المطلب المقترح إلى مناقشات عدة بشأن التحديات التي تحيط بتقديم الدليل الذي يدعم هذا المطلب. |
the evidence provided by Eleject does not establish that it suffered the alleged loss. | UN | ولا يثبت الدليل الذي قدمته الشركة أنها تكبدت الخسارة المدعى بها. |
evidence that we recovered from the window says you have. | Open Subtitles | الدليل الذي حصلنا عليه من النافذة يقول أنك تسللت |
Our only play is to get the proof we need so we can arrest Chen. | Open Subtitles | أملنا الوحيد هو الحصول على الدليل الذي نحتاجه حتى نتمكن من إلقاء القبض على تشن |
That's the proof you need, right? | Open Subtitles | هذا هو الدليل الذي تحتاجينه ، أليس كذلك ؟ |
It was also observed that such an approach would run counter to the permissive rather than prescriptive character of the Guide. | UN | ولوحظ أيضا أن هذا النهج يخالف طابع الدليل الذي هو تخييري لا إجباري. |
And you gave me the clue I needed to do just that. | Open Subtitles | وأنت أعطيتني الدليل الذي كنت بحاجة إليه للقيام بذلك. |
I am very pleased to be able to offer the President-elect a copy of the manual that I hope will facilitate the work of his team and that of all Member State delegations. | UN | ويسرني جدا أن أقدم للرئيس المنتخب نسخة من الدليل الذي آمل أن يُيسِّر عمل فريقه وعمل جميع وفود الدول الأعضاء. |
Mr. Sanderson, this is the type of evidence I consider. | Open Subtitles | سيد ساندرسون هذا هو الدليل الذي اخذه بعين الاعتبار |
The same lead that you think makes out that I had to be in on it. | Open Subtitles | نفس الدليل الذي يجعلك تعتقدين بأنني أنا من فعل هذا. |
what proof do we have that any of this is actually real? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لدينا أن كل ما يحدث هو شيئٌ حقيقي؟ |
what proof do you have that he's in London? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لديكِ على أنه في لندن؟ |
Find out what evidence the DEA has against me, figure out a way to refute it. | Open Subtitles | علينا معرفة الدليل الذي تملكه دائرة مكافحة المخدرات ونجد طريقة لدحضه |
They're trying to get me to turn over whatever evidence I have, which I don't have to do for another three weeks. | Open Subtitles | بل يحاولون جعلها لأُظهر الدليل الذي امتلكه والذي ليس عليّ فعله لثلاث اسابيع اخرى |
She was unattended because I went to the back to get the brochure that she requested. | Open Subtitles | لم يكن معها أحد لأني ذهبت للخلف... للحصول على الدليل الذي طلبته |
The legal requirement of corroboration implies that the evidence of a woman is not trustworthy enough or reliable enough to be taken on its own without corroboration. | UN | فاشتراط القانون وجود برهان إضافي يعضد الدليل الذي تقدمه المرأة يُوحي بأن هذا الدليل لا يحظى بما يكفي من الثقة والمصداقية ليعتد به دون الحاجة لبرهان إضافي. |