The instruction in the revised Manual is as follows: | UN | وترد التعليمات في الدليل المنقح على النحو التالي: |
The Board, however, noted that the revised Manual had not been issued. | UN | غير أن المجلس لاحظ أنه لم يتم إصدار ذلك الدليل المنقح. |
the revised Manual will be refined further at a consultation workshop, before being finalized early in 2012. | UN | وسيخضع الدليل المنقح إلى مزيد من الصقل في حلقة عمل تشاورية، وذلك قبل وضعه في صيغته النهائية في مطلع عام 2012. |
The revised guide is expected to be released as a United Nations publication later this year. | UN | ويتوقع أن يصدر الدليل المنقح في وقت لاحق من هذا العام باعتباره أحد منشورات الأمم المتحدة. |
Since results planning is a prerequisite for effective monitoring and evaluation, the revised handbook integrates planning, monitoring and evaluation in a single guide. | UN | وبما أن تخطيط النتائج شرط أساسي لفعالية الرصد والتقييم، فإن الدليل المنقح يجمع ما بين التخطيط والرصد والتقييم. |
Section III presents an overview of the revised Manual submitted to the Commission for its consideration and approval and a proposed implementation programme. | UN | ويقدم الجزء الثالث لمحة عامة عن الدليل المنقح المعروض على اللجنة للنظر فيه وإقراره، وبرنامجاً مقترحاً للتنفيذ. |
This document partly neutralized the negative consequences created by the revised Manual for Sustainable Return. | UN | وقد أبطلت هذه الوثيقة جانبا من الآثار السلبية التي أوجدها الدليل المنقح للعودة المستدامة. |
Publication of the revised Manual on Human Rights Reporting | UN | نشر الدليل المنقح بشأن تقارير حقوق الإنسان |
the revised Manual has been supplemented by a compendium of case studies reflecting country experience. | UN | وعُزِّزَ الدليل المنقح بمجموعة من دراسات الحالات المنفردة تعكس الخبرات القطرية. |
the revised Manual includes a new arrangement for the SSA review committee. | UN | وسيتضمن الدليل المنقح ترتيبات جديدة من أجل لجنة استعراض اتفاقات الخدمة الخاصة. |
the revised Manual includes a chapter on the Convention on the Rights of the Child, as requested by the persons chairing the human rights treaty bodies. | UN | ويشمل الدليل المنقح فصلا عن اتفاقية حقوق الطفل وفقا لما طلبه رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان. |
the revised Manual emphasizes the importance of reviewing and improving national frameworks on urban and territorial planning and multi-level coordination of services. | UN | ويشدد الدليل المنقح على أهمية استعراض وتعزيز الأُطر الوطنية المتعلقة بالتخطيط الحضري والإقليمي والتنسيق المتعدد المستويات للخدمات. |
the revised Manual will clarify UNICEF accountabilities for security support, with recognition that security-risk assessments and plans are completed by United Nations country teams under the direction of the United Nations Department of Safety and Security. | UN | وسيوضّح الدليل المنقح مسؤوليات اليونيسيف في مجال دعم الأمن، مع الاعتراف بتولّي مكاتب الأمم المتحدة القطرية إتمام تقييمات وخطط المخاطر الأمنية بتوجيه من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة. |
12. Welcomes the publication of the revised Manual on Human Rights Reporting; | UN | ٢١ - ترحب بنشر " الدليل المنقح لتقديم التقارير المتعلقة بحقوق اﻹنسان " ؛ |
IV. CONSIDERATION OF the revised Manual FOR SPECIAL | UN | رابعــاً - النظر في الدليل المنقح للمقررين/الممثلين الخاصين |
Part I of the revised guide discusses the provisions of the Convention on marine scientific research. | UN | ويناقش الجزء الأول من الدليل المنقح أحكام الاتفاقية بشأن البحوث العلمية البحرية. |
The revised guide is expected to be released as a United Nations publication in 2010. | UN | ومن المتوقع إصدار الدليل المنقح بوصفه من منشورات الأمم المتحدة في عام 2010. |
the revised handbook was finalized by UN-Habitat. | UN | وقد وضع موئل الأمم المتحدة الدليل المنقح في صيغته النهائية. |
the revised handbook will be launched in the first quarter of 2011. | UN | وسيصدر الدليل المنقح في الربع الأول من عام 2011. |
The comment that has been received -- while not considerable -- has proved useful in editing and further developing the revised SEEA. | UN | وقد ثبتت فائدة التعليقات المتلقاة، وإن لم تكن كثيرة، في تحرير الدليل المنقح ومواصلة صقله. |
:: Request for written confirmation of voluntary commitments to draft sections/chapters of the Handbook revision and supplement by the end of the summer 2009 | UN | :: طلب تأكيد خطي لالتزامات طوعية بإعداد أجزاء/فصول من الدليل المنقح والملحق بحلول نهاية صيف 2009 |
6. Chapters to be updated, revised or newly drafted in both the revision and the supplement were identified. | UN | 6 - وقد حُدّدت فصول الدليل المنقح والملحق التي سيجري استكمالها أو تنقيحها أو إعادة صياغتها. |