"الدليل الوحيد الذي" - Translation from Arabic to English

    • The only evidence
        
    • the only lead
        
    • The only proof
        
    • all the proof
        
    • only evidence that
        
    So The only evidence that you had was destroyed. Open Subtitles وبالتالي فإن الدليل الوحيد الذي كنت قد دمرت.
    Guessing that's not The only evidence he got rid of. Open Subtitles أخمن أن هذا ليس الدليل الوحيد الذي تخلص منه
    And you effectively destroyed The only evidence that could have exonerated him. Open Subtitles و أنت فعليا دمرت الدليل الوحيد الذي من الممكن أن يبرأه
    And right now, it's the only lead we've got. Open Subtitles وحتى الآن إنه الدليل الوحيد الذي بحوزتنا
    Sofia Abboud is the only lead we have, our only chance to find out what al-Zuhari is planning. Open Subtitles صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري.
    Unfortunately, The only proof I can show you is a picture of the fire station she dumped me at when I was four. Open Subtitles لسوء الحظ ، الدليل الوحيد الذي يمكنني أظهاره لك هو صورة لمحطة قطار الذي تركتني به عندما كُنت بالرابعة من عمري
    That tape is all the proof they need. Open Subtitles ذلك الشريط هو الدليل الوحيد الذي هم بحاجة إليه
    The only evidence you have is proof of something else. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر
    The Panel noted that The only evidence provided by the claimant as to the cost of the equipment was an agreement between the claimant and Zarubezstroy. UN ولاحظ الفريق أن الدليل الوحيد الذي تقدم به صاحب المطالبة لإثبات تكاليف تلك المعدات كان اتفاقاً بينه وبين زاروبيستروي.
    The only evidence they had could be considered circumstantial and there was also his forced confession. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي لجئوا له يعتبر فرضي بالإضافه إلى إجباره على الإعتراف
    You're saying this man, Boden, stole The only evidence against Openshaw, helping him, only to then track him down and kill him months later? Open Subtitles تقولان أن هذا الرجل بودن سرق الدليل الوحيد الذي يدين أوبنشو ليساعده ليتعقبه ويقتله بعد أشهر؟
    I analyzed The only evidence that Tony and McGee found at the rundown apartment. Open Subtitles لقد قمت بتحليل الدليل الوحيد الذي عثر عليه .طوني و ماكجي في الشقة .منديل جاف
    His room key is The only evidence we found at the crime scene. Open Subtitles مفتاح غرفته هو الدليل الوحيد الذي عثرنا عليه في مسرح الجريمة
    The only evidence that will ever remain of this deal and hard-to-come-by legal document called a secret dept. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي سيبقى لهذه الصفقة سيكون مستندات قانونية غالية جدا يطلق عليها القسم السري
    That... whatever it was, it just ran off with the only lead we have. Open Subtitles أياً كان، فقد أخذ معه الدليل الوحيد الذي كان لدينا.
    To chase the only lead we had? Open Subtitles لمطاردة الدليل الوحيد الذي كان لدينا؟
    Not a chance. This is the only lead I have. Open Subtitles محال، هذا الدليل الوحيد الذي املكه
    Because it's the only lead that we've got, Finn. Open Subtitles لأنه الدليل الوحيد الذي بحوزتنا يا فين
    The only proof I had that these lone wolf attacks were connected was this one man in a lime green hat. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي كُنت أملكه هو تلك الهجمات المُنفردة والذي كان يربط بينها هو ذلك الرجل الذي كان يرتدي قبعة خضراء
    And that's all the proof we need. Open Subtitles وهو الدليل الوحيد الذي نحتاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more