"الدنمرك" - Translation from Arabic to English

    • Denmark
        
    • Danish
        
    Denmark will host the IOC Session and Olympic Congress in 2009 in Copenhagen. UN وسوف تستضيف الدنمرك دورة اللجنة الأوليمبية الدولية والمؤتمر الأوليمبي عام 2009 في كوبنهاغن.
    Project leader: Royal Embassy of Denmark UN الجهة التي تتولى الإشراف: سفارة مملكة الدنمرك
    Denmark has also indicated an increase and the United States may or may not contribute this year. UN وأعلنت الدنمرك أيضا زيادة في تبرعاتها، أما الولايات المتحدة فقد تساهم بتبرعات هذه السنة، وقد لا تساهم.
    Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. UN وعلاوة على ذلك، تسهم الدنمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان في هذا المجال.
    She refers to the findings of the Danish Board for Ethnic Equality from 1999, which stated that, at that time, Somalis were one of the ethnic groups most likely to suffer from racist attacks in the streets of Denmark. UN وتشير إلى نتائج دراسة قام بها المجلس الدانمركي للمساواة الإثنية في عام 1999 تفيد أن الصوماليين الذين يعيشون في الدانمرك يمثلون المجموعة الإثنية الأكثر عرضة للاعتداءات العنصرية في شوارع الدنمرك.
    Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. UN وعلاوة على ذلك، تساهم الدنمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان في هذا المجال.
    The Governments of Denmark and the Netherlands informed the Committee of their decisions to provide naval escort to merchant ships carrying relief cargo at the request of the World Food Programme and with the consent of the Transitional Federal Government. UN وأبلغت حكومتا الدنمرك وهولندا اللجنة بقراريهما توفير مرافقة بحرية للسفن التجارية التي تنقل شحنة إغاثة بناء على طلب من برنامج الأغذية العالمي وموافقة الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Denmark also refuses extradition or any other form of transfer to States where the death penalty may be imposed, unless reliable assurances are given that the death penalty will not be applied. UN وترفض الدنمرك أيضا تسليم المجرمين، أو أي شكل آخر من أشكال النقل، إلى دول قد تُفرض فيها عقوبة الإعدام، ما لم تقدَّم ضمانات موثوق بها بعدم تنفيذ عقوبة الإعدام فيهم.
    Since 2002, several countries, notably Denmark and Finland, have instituted new and more flexible employment arrangements for older workers, and increased spending on older-worker training programmes. UN ومنذ سنة 2002، أقرت بلدان عديدة، منها بشكل ملحوظ الدنمرك وفنلندا، ترتيبات جديدة وأكثر مرونة للتوظيف بالنسبة للعاملين الأكبر سنا، وزادت الإنفاق على برامج تدريب العاملين الأكبر سنا.
    To my country – Denmark – WWII’s end meant a return to freedom and democracy, and we could use the rest of the 20th century to strengthen our freedom, bolstering it with affluence. But to the three Baltic countries the end of WWII led to half a century of occupation and lost opportunities. News-Commentary بالنسبة لبلادي ـ الدنمرك ـ كانت نهاية الحرب العالمية الثانية تعني العودة إلى الحرية والديمقراطية، ولقد أتيحت لنا الفرصة لاستغلال ما تبقى من القرن العشرين لتعزيز حريتنا وتدعيمها بالثروة. أما بالنسبة لدول البلطيق الثلاث فقد أودت بها نهاية الحرب العالمية الثانية إلى نصف قرن من الاحتلال والفرص الضائعة.
    Both Denmark and Russia have been devoting significant resources to exploring the Lomonosov Ridge. Denmark has hired Swedish icebreakers for repeated expeditions, and Russia has been deploying special submarines to obtain samples from the ridge and the ocean floor. News-Commentary وقد خصصت كل من الدنمرك وروسيا موارد كبيرة لاستكشاف سلسلة جبال لومونوسوف. فاستأجرت الدنمرك كاسحات جليد سويدية لبعثات متكررة، كما نشرت روسيا غواصات خاصة للحصول على عينات من الجرف وقاع المحيط.
    The recent events surrounding the publication of cartoons in Denmark have left everybody astounded – especially editorial cartoonists like myself. News-Commentary كانت الأحداث الأخيرة التي أحاطت بنشر الرسوم الكاريكاتورية في الدنمرك سبباً في إصابة الجميع بالذهول ـ وخاصة رسامي كاريكاتير الرأي من أمثالي.
    Denmark (DANIDA) UN الدنمرك (الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية)
    In this view, cutting deficits will be expansionary. As evidence that this is not merely a hypothetical possibility, advocates of fiscal consolidation point to cases like Denmark in the early 1980’s, Ireland in the late 1980’s, and Finland in the 1990’s. News-Commentary ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا. ومع توفر الأدلة التي تؤكد أن هذا ليس مجرد احتمالاً فرضياً فإن المدافعين عن ضبط الأوضاع المالية يشيرون إلى حالات مثل الدنمرك في أوائل ثمانينيات القرن العشرين، وأيرلندا في أواخر الثمانينيات، وفنلندا في التسعينيات.
    Until 2010, Sweden seemed immune to the rise of far-right parties like those in Denmark, Norway, and Finland. Since then, however, the SD has fundamentally changed the country’s political landscape. News-Commentary وكان الاتجاه الآخر متمثلاً في صعود حزب الديمقراطيين السويديين الشعبوي. فحتى عام 2010، بدت السويد وكأنها في مأمن من صعود أحزاب أقصى اليمين كتلك التي صعدت في الدنمرك والنرويج وفنلندا. ولكن منذ ذلك الحين، غير حزب الديمقراطيين السويديين المشهد السياسي في البلاد جذريا.
    No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later. At that point, reforms can be carried forward by those who had initially opposed them, as happened in Denmark and Sweden. News-Commentary وثالثا، تتطلب الإصلاحات وجود زعيم قوي. فلم يتم تطبيق أي إصلاح كبير عبر الإجماع، ولو أن الإصلاحات الناجحة تعمل عادة على توليد إجماع واسع النطاق بعد بضع سنوات. وعند هذه النقطة، يصبح من الممكن دفع الإصلاحات إلى الأمام بواسطة هؤلاء الذين عارضوها في مستهل الأمر، كما حدث في الدنمرك والسويد.
    In Denmark, there are still only 1,224 electric cars. In Germany, car sales totaled 3.2 million in 2011, but only 2,154 were electric. News-Commentary ولكن من الواضح أن هذا ليس كافيا. ففي الدنمرك لا يتجاوز عدد السيارات الكهربائية حتى الآن 1224 سيارة. وفي ألمانيا، بلغ مجموع مبيعات السيارات 3,2 مليون سيارة في عام 2011، ولكن 2154 منها فقط كانت كهربائية.
    A few years ago, however, the Danish Economic Council conducted a full evaluation of the wind turbine industry, taking into account not only its beneficial effects on jobs and production, but also the subsidies that it receives. The net effect for Denmark was found to be a small cost , not benefit. News-Commentary ولكن قبل سنوات قليلة أجرى المجلس الاقتصادي الدنمركي تقييماً كاملاً لصناعة توربينات الرياح، آخذاً في الاعتبار ليس فقط تأثير هذه الصناعة المفيد فيما يتصل بفرص العمل والإنتاج، بل وأيضاً الإعانات التي تتلقاها. ولقد تبين أن صافي ما حققته الدنمرك من ذلك هو بعض التكاليف القليلة، ولكن ليس الفائدة.
    Instead of focusing on climate change, the Climate Commission hyped the benefits that Denmark would experience if it led the shift to green energy. Unfortunately, on inspection these benefits turn out to be illusory. News-Commentary وبدلاً من ��لتركيز على تغير المناخ، عمدت لجنة المناخ إلى تضخيم الفوائد التي ستعود على الدنمرك إذا قادت التحول إلى الطاقة الخضراء. ولكن من المؤسف أن هذه الفوائد تبين عند فحصها وتدقيقها أنها كانت محض أوهام.
    The report concludes bluntly, “No Danish wind industry to speak of would exist if it had to compete on market terms.” News-Commentary والتقرير يستنتج بصراحة أن أحداً ما كان ليتحدث عن صناعة الرياح في الدنمرك لو كان لزاماً عليها أن تتنافس طبقاً لشروط السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more