Remember, I'm still getting used to this earthly skin sack. | Open Subtitles | تذكر، ما زلت التعود على هذا كيس الجلد الدنيوي. |
And also, Lord, I pray for my own earthly peace, | Open Subtitles | وأيضًا، يا إلهي، أصلّي من أجل ،السلام الدنيوي |
This book, is a gateway to hell, a- a way to summon forces of evil into our earthly realm. | Open Subtitles | هذا الكتاب، طريق للجحيم طريقة لإستدعاء قوى شر إلى عالمنا الدنيوي |
The happy and mundane world will vent their anger. | Open Subtitles | السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما |
My children and I can manipulate the force like no other, therefore, it was necessary to withdraw from the temporal world and live here as anchorites. | Open Subtitles | اولادي وانا يمكننا ان نتلاعب بالقوة لامثيل لنا لذلك , لقد كان من الضروري ان تنسحب من العالم الدنيوي وتعيش هنا مثل الناسك |
But does not your ruler, your Grand earthly, desire to know such things? | Open Subtitles | ولا حاكمك الدنيوي الكبير إرغب أن أعرف هذه الأشياء؟ |
Just like the earthly food we receive each day, we should seek celestial food, which is a robust and fervent faith. | UN | وعلى غرار الغذاء الدنيوي الذي نتلقاه كل يوم، علينا أن نسعى إلى الغذاء الروحي المتمثل في اﻹيمــان الراسخ الذي لا تخبو جذوته. |
Poverty -- as we have heard here in many statements -- is the result of an unjust system of distribution of the earthly goods of men that therefore denies men any spiritual value. | UN | والفقر كما سمعنا هنا في كثير من البيانات، هو نتيجة لنظام غير عادل في توزيع المتاع الدنيوي للبشر، ومن ثم فهو يحرم الناس من أي قيمة روحية. |
He was Jesus' earthly father. | Open Subtitles | سوى أنّه كان والد يسوع الدنيوي. |
That is my highest ideal of earthly bliss. | Open Subtitles | هذا مثلي الأعلى للنعيم الدنيوي |
A man who's achieved the very summit of earthly ambition. | Open Subtitles | أما الرجل الذي أنجز نفس الطموح الدنيوي |
And you know me as you know all earthly temptation. | Open Subtitles | وتعرفني كما تعرف الإغراء الدنيوي. |
Preparing to enter the earthly realm. | Open Subtitles | يستعد للدخول إلى العالم الدنيوي |
It is with a heavy heart that I announce to you today that Kent Underleigh, our beloved spokesman, has passed beyond this earthly veil. | Open Subtitles | بقلب يعتصره الألم والحزن أعلن لكنّ اليوم عن أنّ الحبيب كينت اندرلي, المتحدّث باسمنا، قد فاضت روحة إلى بارئها إلى ما وراء هذا الحجــاب الدنيوي. |
The happy and mundane world will vent their anger. | Open Subtitles | السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما |
The happy and mundane world will vent their anger. | Open Subtitles | السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما |
You know, she once actually told me that she longed to love you, but the mundane existence you provided couldn't hold a candle to my passion. | Open Subtitles | تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، لكن الوجود الدنيوي زوّدت لا يستطيع أن يحمل شمعة إلى عاطفتي. |
The temporal stabilizer keeps me from getting any younger, but one foot outside that front door and it's set to shut off. | Open Subtitles | المثبت الدنيوي لا يجعلني أصغر سناً لكن قدم واحده خارج الباب الأمامي ويتحول إلى مغلق |
After the temporal, we'll do the frontal, and then the occipital. | Open Subtitles | , بعد الدنيوي , سننتقل إلى الأمامي بعد ذلك سننتقل إلى عظم الظهر |
The temporal Regulation Division proclaims this facility closed. | Open Subtitles | قسم التعليمة الدنيوي تعلن هذه الوسيلة عن إغلاقها |
But beware vain, glory, pride, intellectual pride or... a desire for Worldly honour is a trap for the most pious. | Open Subtitles | ولكن احذري التفاخر والتباهي والمُبَاهَاة الذهنية والرغبة بالمقام الدنيوي |
What kind of shit Karma's that gonna be? | Open Subtitles | ماذا عن الغضب الدنيوي الذي سيرتد علينا؟ |
There is limited access to secular justice for women, due to economic and social restraints, and low literacy amongst women. | UN | وإن إمكانية وصول المرأة إلى القضاء الدنيوي محدودة بسبب القيود الاقتصادية والاجتماعية وتدني نسبة التعلم في صفوف النساء. |