The model is applicable to a wide range of auxiliary chemicals, such as paints and solvents, oils and lubricants. | UN | ويسري النموذج على طائفة واسعة من المواد الكيميائية المساعدة، مثل الدهانات والمذيبات والزيوت والشحوم. |
Dakar Resolution for Eliminating Lead in paints | UN | قرار داكار بشأن إزالة الرصاص من الدهانات |
Recognising that lead in paints poses serious risks to human health and the environment, and especially to the health of children, | UN | وإذ يدرك أن الرصاص الموجود في الدهانات يثير مخاطر جمة على الصحة البشرية والبيئة، وخصوصاً على صحة الأطفال، |
paint and coating industry: wetting and dispersing agents for water-based applications such as wood primers | UN | صناعة الدهانات والطلاءات: عوامل تبليل وتشتيت للتطبيقات القائمة على الماء مثل الطلاءات الأولية للأخشاب |
The African and the Asia-Pacific regions both adopted resolutions on lead in paint. | UN | واعتمد إقليما أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ قرارين بشأن الدهانات المحتوية على الرصاص. |
And to think, it only took seven coats of paint to get it to stop smellin'like the inside of an old gym bag. | Open Subtitles | وأظن انها أخذت 7 طبقات من الدهانات لتغطي الرائحة الكريهة الشبيهة برائحة شنطة الجيم القديمة |
Recognising that household paints sold in developing countries contain lead, | UN | وإذ يدرك أن الدهانات المنزلية التي تباع في البلدان النامية مازالت تحتوي على الرصاص، |
Aware that safer and affordable alternatives already exist for lead in paints, | UN | وإذ يعي أن للرصاص الموجود في الدهانات بدائل أكثر مأمونية وميسورة التكلفة، |
GEN has suggested to its members that they should include among their core criteria prohibitions on mercury in paints and in various computer parts. | UN | وقد أشارت الشبكة العالمية للعنونة البيئية على أعضائها بضرورة أن تتضمن معاييرهم الأساسية حظر استخدام الزئبق في الدهانات وفي أجزاء الحاسوب المختلفة. |
Water-repelling agents for rust protection systems, marine paints, coatings, etc. Sulfosuccinate | UN | العوامل الطاردة للماء لأنظمة الحماية من الصدأ، الدهانات البحرية، الطلاءات، الخ. |
They may also be used as plasticizers and film-forming aids in emulsion paints and adhesives. | UN | ويمكن أن تستخدم هذه المنتجات أيضاً كملدنات وكمواد مساعدة لتكوين طبقة رقيقة في الدهانات المستحلبة والمواد اللاصقة. |
One representative highlighted the role of the Global Alliance to Eliminate Lead in paints in further reducing the harmful effects of lead in the environment. | UN | وأبرز أحد الممثلين دور التحالف العالمي للقضاء على الرصاص في الدهانات في مواصلة الحد من الآثار الضارة للرصاص في البيئة. |
You can buy yourself some new paints or something. | Open Subtitles | يمكنك أن تشتري لنفسك بعض الدهانات الجديدة او اي شئ. |
At its third session, the Conference recognized the need for continued efforts to eliminate the use of lead pigments and lead in paints. | UN | 6 - أقر المؤتمر، في دورته الثالثة، الحاجة إلى مواصلة الجهود للتخلص من استخدام الرصاص في الأصباغ، والرصاص في الدهانات. |
The Research and Education Centre for Development in Cameroon completed an evaluation of lead concentrations in domestic and imported paints, and developed and distributed education materials on lead hazards. | UN | واستكمل مركز البحوث والتعليم لأغراض التنمية في الكاميرون عملية تقييم لتركيزات الرصاص في الدهانات المحلية والمستوردة، ووضع ووزع مواداً تعليمية عن مخاطر الرصاص. |
We just need to clean things up, freshen all this paint get someone to look at those. | Open Subtitles | يجب تنظيف كل شئ و تجديد هذه الدهانات إحضر أحد ليتدبر هذا |
It's probably filled with environmental toxins... mold, lead in the paint. | Open Subtitles | على الأرجح أنه ملىء بالسموم البيئية العفن والرصاص المتواجد فى الدهانات |
But as we've learned, the cosmos looks green... whether it's the paint universe or the real thing. | Open Subtitles | لكن وكما تعلمنا .. أن الكون يبدو أخضر سواء في حالة الدهانات أو في حالة الكون الحقيقي |
The two colors of paint represent the different particles... in the infant universe. | Open Subtitles | لونيّ الدهانات تمثل جسيمات مختلفة في الكون المتطور |
Radium was once the key component in luminous paint. | Open Subtitles | كان الراديوم يوماً هو المركب الأساسى فى الدهانات المضيئة |
In addition, Africa called for paint manufacturers, importers and vendors to discontinue the manufacture, import, export, sale and use of lead paint. | UN | وعلاوة على ذلك، دعت أفريقيا جهات تصنيع الدهانات ومستورديها والجهات التي تقوم ببيعها إلى وقف تصنيع الدهانات المحتوية على الرصاص واستيرادها وتصديرها وبيعها واستخدامها. |