Importantly, it also encourages the flow of information from the policy arena back to the scientific community. | UN | والأهم أنه يشجع أيضاً تدفقات المعلومات من مجال السياسات إلى الدوائر العلمية. |
The scientific community is ready and capable, as well as willing actively to support, the UNCCD implementation process. | UN | الدوائر العلمية جاهزة وقادرة ومستعدة لدعم عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنشاط. |
The number of representatives of each type of the scientific community involved in CST session and related events | UN | عدد ممثلي كل نوع من أنواع الدوائر العلمية المشاركة في دورة لجنة العلم والتكنولوجيا وأنشطتها ذات الصلة |
The network benefits from a large audience in the developing world's scientific community and a database of over 400 scientists, researchers and various contacts in the academic world. | UN | وتستفيد الشبكة من جمهور كبير في الدوائر العلمية في العالم النامي، ومن قاعدة بيانات تضم ما يربو على 400 عالم وباحث وجهات اتصال مختلفة في العالم الأكاديمي. |
The group could offer the legitimacy and relevance that would enable the scientific community to raise funds to undertake research activities | UN | :: يمكن أن توفر المجموعة الشرعية والأهمية اللتين تمكنان الدوائر العلمية من جمع الأموال للإضطلاع بالنشاطات البحثية |
Several delegations welcomed progress in the development of self-regulatory mechanisms by the scientific community, such as codes of conduct. | UN | ورحبت وفود عديدة بالتقدم المحرز في تطوير الدوائر العلمية آليات ذاتية التنظيم، مثل مواثيق الشرف. |
It was stressed by one delegation that regional organizations had also proved useful platforms for interaction between the scientific community and policymakers. | UN | وشدد أحد الوفود على أن المنظمات الإقليمية قد تبين أنها محافل مفيدة للتفاعل بين الدوائر العلمية وصانعي السياسات. |
Close cooperation between the scientific community and policymakers was needed; | UN | يتعين توثيق التعاون بين الدوائر العلمية وصانعي السياسات؛ |
(ii) From the scientific community, to make research findings relevant to end-users and understandable to all stakeholders; | UN | ' 2` حرص الدوائر العلمية على جعل نتائج البحوث ملائمة للمستعملين النهائيين وميسورة الفهم بالنسبة للأطراف المعنية كافة؛ |
The scientific community noted the need for a balance between public and private sector funding for research. | UN | وأشارت الدوائر العلمية إلى ضرورة إقامة توازن بين تمويل القطاع العام والقطاع الخاص للبحوث. |
The need to avoid overburdening the scientific community with too many uncoordinated and narrowly focused assessments was also a concern. | UN | كما كانت الحاجة إلى تجنب إثقال كاهل الدوائر العلمية بالكثير من عمليات التقييم غير المتسقة وضيقة الأفق موضع اهتمام. |
An overriding concern was the need to avoid overburdening the scientific community with too many uncoordinated and narrowly focused assessments. | UN | وثمة شاغل رئيسي يتمثل في الحاجة إلى تجنب إثقال كاهل الدوائر العلمية بالكثير من عمليات التقييم غير المنسقة وضيقة الأفق. |
It is therefore necessary for the Commission to reach out to international environmental organizations and to the scientific community. | UN | ولذلك يلزم أن تتواصل اللجنة مع المنظمات الدولية البيئية ومع الدوائر العلمية. |
Enhancing risk knowledge should be a key element of an effort to improve the integration of the scientific community in a post-2015 framework. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز المعارف المتعلقة بالأخطار محور الجهود المبذولة لتحسين إدماج الدوائر العلمية في إطار العمل لما بعد عام 2015. |
InterRidge submitted information from the scientific community about hydrothermal vent sites for consideration during this process. | UN | وقدمت المنظمة معلومات وردت إليها من الدوائر العلمية بِشأن مواقع المنافس الحرارية المائية للنظر فيها خلال هذه العلمية. |
Scientific community: the Platform depends on the scientific community for the production of its reports and should therefore target this community to increase its engagement. | UN | ' 1` الدوائر العلمية: يعتمد المنبر على الدوائر العلمية لإعداد تقاريره، ولذلك فهو يستهدف هذه الدوائر لزيادة مشاركتها. |
He reiterated the importance of the Commission addressing the topic in a modest and sensible manner, while agreeing with sentiments that consultations with the scientific community would benefit the Commission in its work. | UN | وأكد المقرر الخاص مجدداً أهمية أن تتناول اللجنة الموضوع على نحو متواضع وحصيف، وأيد في الوقت نفسه الشعور السائد بأن المشاورات مع الدوائر العلمية ستفيد اللجنة في أعمالها. |
According to the most recent technical assessment, the scientific community believed that the ozone layer would regain its pre-1998 level between 2050 and 2060. | UN | ووفقاً لأحدث عمليات التقييم التقني، تعتقد الدوائر العلمية أن طبقة الأوزون سوف تستعيد مستواها الذى كانت عليه قبل عام 1998 فيما بين عامي 2050 و2060. |
There is increasing confidence in scientific circles that it will be possible to develop a safe and effective HIV vaccine. | UN | وثمة ثقة متزايدة في الدوائر العلمية بأنه من الممكن تطوير لقاح آمن وفعال ضد الفيروس. |
Apart from existing networks on biodiversity and natural resources management, some countries have developed their own Platform coordination units to mobilize their scientific communities. | UN | وفضلاً عن الشبكات القائمة بشأن إدارة التنوع البيولوجي والموارد الطبيعية، أنشأت بعض البلدان وحداتها الخاصة للتنسيق مع المنبر من أجل تعبئة الدوائر العلمية. |
The science community should be involved in the preparations of these analyses in order to explore ways and means of enhancing the scientific basis for such assessments and valuations. | UN | وينبغي إشراك الدوائر العلمية في هذه التحليلات بغية استكشاف طرائق وسبل للنهوض باﻷساس العلمي لهذه التقديرات والتقييمات. |