(iv) Tenth emergency special session of the General Assembly | UN | ' ٤` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
(v) Resumed tenth emergency special session of the General Assembly | UN | ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
The NAM has fully supported the request of the Arab Group for the resumption of this emergency special session. | UN | وقد أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن تأييدها الكامل لطلب المجموعة العربية استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة. |
Such actions ran counter to the objective of the tenth emergency special session, namely, uniting for peace. | UN | ومثل هذه الأعمال تخالف هدف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وهو بالتحديد، الاتحاد من أجل السلام. |
Tenth emergency special session | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Official Records Tenth emergency special session | UN | الوثائق الرسمية • الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Recalling its resolutions, including the resolutions of the tenth emergency special session on illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, | UN | إذ تشير إلى قراراتها، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بشأن الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة، |
Recalling its relevant resolutions, including resolutions of the tenth emergency special session, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Recalling also the resolutions of the tenth emergency special session of the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، |
" The emergency special session may be convened at the request of the Security Council or the majority of the Members of the United Nations; | UN | ' ' تعقد الدورة الاستثنائية الطارئة إذا طلب ذلك مجلس الأمن أو غالبية أعضاء الأمم المتحدة؛ |
Resumed tenth emergency special session of the General Assembly | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
I should be grateful if you would have that statement circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly on the situation in the Gaza Strip. | UN | وأرجو ممتنا تعميمه بوصفه من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة المتعلقة بالوضع في قطاع غزة. |
This emergency special session is taking place as the Security Council is actively addressing the situation in southern Israel and the Gaza Strip. | UN | تعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة في الوقت الذي يواصل فيه مجلس الأمن تناول الحالة في جنوب إسرائيل وقطاع غزة. |
The emergency special session is taking place as the Security Council is actively addressing the situation in southern Israel and the Gaza Strip. | UN | تنعقد الدورة الاستثنائية الطارئة ومجلس الأمن عاكف بنشاط على التصدي للوضع في جنوب إسرائيل وقطاع غزة. |
Pakistan supports the convening of this emergency special session of the General Assembly in view of the grave crisis and calamitous situation in Gaza. | UN | وباكستان تؤيد عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة نظرا للأزمة الحادة والوضع المفجع في غزة. |
My delegation supports the draft resolution to be adopted at the closing of this tenth emergency special session of the General Assembly. | UN | ويؤيد وفدي مشروع القرار الذي سيعتمد في ختام هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
Resumption of the tenth emergency special session | UN | استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
The Assembly, at the eighth resumption of the emergency special session, considered the report of the Secretary-General on the events in Jenin and in other Palestinian cities. | UN | وفي الدورة الاستثنائية الطارئة التي استؤنفت للمرة الثامنة، نظرت الجمعية في تقرير الأمين العام عن الأحداث التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى. |
We thank the Assembly, and especially you, Mr. President, for reconvening this tenth emergency special session, and we look forward to the Assembly's support. | UN | نشكركم جميعا ونشكرك سيدي الرئيس، بشكل خاص، على انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة ونتطلع لدعمكم. |
However, the understanding reached in Sharm el-Sheikh, while welcome, should not distract us from our consideration of why this resumed emergency special session of the General Assembly was called in the first place. | UN | بيد أن التفاهم الذي تم التوصل إليه في شرم الشيخ والذي نرحب به ينبغي ألا يصرفنا في المقام الأول عن النظر في سبب استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة. |
This is the ironic reality that confronts us as we enter this special emergency session today. | UN | وهذه هي الحقيقة التي تتخذ شكل المفارقة والتي تواجهنـا ونـحن ندخــل هذه الدورة الاستثنائية الطارئة اليوم. |