"الدورة الثالثة والخمسين للجمعية" - Translation from Arabic to English

    • Assembly at its fifty-third session
        
    • the fifty-third session of the Assembly
        
    • the fifty-third session of the General Assembly
        
    1999 Diplomatic officer, Office of the President of the General Assembly at its fifty-third session UN 1999 موظف دبلوماسي في مكتب رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Operative paragraph 4, the final one, requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the implementation of the present resolution. UN وتطلب الفقرة ٤ اﻷخيرة مـــن اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار.
    The Secretary-General should submit to the General Assembly at its fifty-third session a proposal containing the modalities for the organization of the special session. UN ومن الواجب على اﻷمين العام أن يقوم، من جانبه، في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة بتقديم اقتراح يتضمن طرائق تنظيم هذه الدورة.
    Under the terms of the same resolution an amount of $5.6 million was credited back to Member States during the fifty-third session of the Assembly. UN وتم بموجب أحكام القرار ذاته إرجاع مبلغ 5.6 مليون دولار لحساب الدول الأعضاء أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية.
    Elections were to be held for nine seats on the Tribunal during the fifty-third session of the Assembly. UN وكان مقررا إجراء انتخابات لشغل تسعة مقاعد للمحكمة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    At this point, my recommendation to my successor is to continue to consult on the matter during the fifty-third session of the Assembly. UN وفي هذه المرحلة، فإن توصيتي إلى خلفي هي أن يواصل التشاور بشأن هذه المسألة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly at its fifty-third session, under agenda item 40, and of the Security Council. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٠٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I join the speakers before me in congratulating Mr. Opertti on his assumption of the office of President of the General Assembly at its fifty-third session. UN وإنني أنضم إلى من سبقني من المتكلمين في توجيه التهنئة إلى السيد أوبيرتي، على توليه منصب رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    As requested by the General Assembly, the Secretary-General will present to the General Assembly at its fifty-third session a comprehensive review of progress to date in implementing his strategy, together with new proposals. UN وبناء على طلب الجمعية العامة سيقدم اﻷمين العام إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية عرضا شاملا لما تم من تقدم في تنفيذ استراتيجيته مع مقترحات جديدة.
    At the outset, I wish to express our appreciation to the President of the General Assembly at its fifty-third session and to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Dahlgren and De Saram, for their sincere efforts and the responsible work they undertook in a spirit of transparency. UN واسمحوا لي بداية، سيدي الرئيس، أن أعبﱢر عن تقديرنا لجهود سلفكم رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وإلى نائبي رئيس الفريق العامل، السفير دالغرين، والسفير دي سارام، على الجهود المخلصة التي بذلوها، والعمل المسؤول الذي قاموا به بكل شفافية.
    The Special Rapporteur submitted an interim report (A/53/364, annex) to the General Assembly at its fifty-third session. UN 4- وكان المقرر الخاص قدم تقريراً مؤقتاً A/53/364) ، المرفق) إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The request is being transmitted to the Assembly at its fifty-second session so as to enable the Executive Board to meet without the interruption that would be necessary if the request were submitted for approval to the Assembly at its fifty-third session, which will open at the time the Executive Board expects to convene. UN ويجري حاليا إحالة الطلب إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة حتى يتمكن المجلس التنفيذي من عقد اجتماعاته دون أن يضطر إلى التوقف الــذي يمليــه تقديم الطلب للموافقة عليه إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، التي يصادف افتتاحها الموعد المتوقع لانعقاد المجلس التنفيذي.
    5. The High Commissioner was requested to submit a comprehensive and consolidated report on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa to the General Assembly at its fifty-third session. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا شاملا وموحدا عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    (d) Decided, subsequent to the consideration of the report by the General Assembly at its fifty-third session, to undertake substantive discussions on the implementation of the relevant recommendations at its substantive session of 1999, taking into account views expressed by Governments during the discussion of the report of the Secretary-General at the fifty-third session of the General Assembly. UN قرر أن يجري، بعد نظر الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثالثة والخمسين، مناقشات موضوعية بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة، وذلك في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات أثناء مناقشة تقرير اﻷمين العام في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    He drew attention to the decision of the General Assembly at its fifty-third session calling for closer integration of TCDC and ECDC in operational activities of the United Nations system. UN ولفت الانتباه إلى قرار الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة الذي يدعو إلى تعزيز إدماج التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    It, therefore, recommends to the General Assembly that the Comoros be permitted to vote through the fifty-third session of the Assembly. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بأن تسمح لجزر القمر بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    It, therefore, recommends to the General Assembly that Tajikistan be permitted to vote through the fifty-third session of the Assembly. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بأن تسمح لطاجيكستان بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, that the bodies concerned had held during the fifty-third session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقدمت أيضا معلومات إحصائية، في حالة توافرها، عن عدد الجلسات التي عقدتها الهيئات المعنية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية ومدى الكفاءة التي استفادت بها من الموارد التي أتيحت لها.
    Allow me also to take this opportunity to pay tribute to the outgoing President, Mr. Didier Opertti, for the dedicated and competent manner in which he conducted the work of the fifty-third session of the Assembly. UN وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة لﻹشادة بالرئيس الذي انتهت ولايته، السيد ديديير أوبيرتي، على الطريقة المتفانية والكفؤة التي أدار بها أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    3. By paragraph 17 of resolution 53/102, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission’s report at the fifty-third session of the Assembly. UN ٣ - وبموجب الفقرة ١٧ من القرار ٥٣/١٠٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration dur-ing the fifty-third session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول اﻷعمال التالية، التي اتخذت الجمعية العامة إجراء بشأنها في الجلسات العامة السابقة، لا تزال قيد النظر خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية:
    The Committee considered 24 items during the main part of the fifty-third session of the General Assembly. UN وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more