"الدورة الحادية والخمسين للجمعية" - Translation from Arabic to English

    • the fifty-first session of the Assembly
        
    • Assembly at its fifty-first session
        
    • the fifty-first session of the General Assembly
        
    • the Assembly's fifty-first session
        
    • of the fifty-first session
        
    The meaning of these two equal but apparently contradictory facts is that we must find a way to move forward during the fifty-first session of the Assembly. UN وتعنى هاتان الحقيقتان المتماثلتان، وإن يكن من الواضح أنهما متناقضتان، أنه يجب علينا أن نعثر على طريقة للتقدم خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The President recalled that these items had been included in the provisional agenda of the fifty-first session of the Assembly. UN وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود قد أدرجت في مشروع جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The third review, conducted in 1997, is before the fifty-first session of the Assembly. UN أما الاستعراض الثالث فأجري في عام ١٩٩٧، وهو معروض على الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    Mr. Razali Ismail, President of the General Assembly at its fifty-first session UN السيد غزالي اسماعيل، رئيس الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    A comprehensive report on United Nations assistance in mine clearance will be submitted to the General Assembly at its fifty-first session. UN وسوف يقدم تقرير شامل عن مساعدة اﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    As previously stated, the Government of Poland introduced such a draft convention at the fifty-first session of the General Assembly. UN وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو.
    Over and above our commitment to the early conclusion of a comprehensive convention, which we initiated at the Assembly's fifty-first session, we see merit in a pragmatic approach to the various counter-terrorism mechanisms and elements that already exist. UN وفوق التزامنا بإبرام اتفاقية شاملة في وقت مبكر، بدأنا مناقشتها في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، نرى ميزة في الأخذ بنهج عملي إزاء آليات وعناصر مكافحة الإرهاب المختلفة الموجودة بالفعل.
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, the bodies concerned had held during the fifty-first session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الاجتماعات، إن وجدت، التي عقدتها الهيئات المعنية أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية ومدى كفاءة استخدامها للموارد التي أتيحت لها.
    Pending consideration of that report by the Assembly, and as an exceptional measure, the Comoros will be permitted to vote through the main part of the fifty-first session of the Assembly. UN وريثما تنظر الجمعية في ذلك التقرير، وكتدبير استثنائي، سيسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    It therefore recommends to the General Assembly that the Comoros be permitted to vote through the fifty-first session of the Assembly and that this waiver be subject to review before any further extension. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية وباستعراض هذا التجاوز قبل أي تمديد آخر.
    The Committee decided to continue its review of the question at its fifty-seventh session and to report to the General Assembly thereon before the end of the fifty-first session of the Assembly, as requested. UN وقررت اللجنة أن تواصل استعراضها لهذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، كما هو مطلوب، قبل نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, the bodies concerned had held during the fifty-first session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الاجتماعات، إن وجدت، التي عقدتها الهيئات المعنية أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية ومدى كفاءة استخدامها للموارد التي أتيحت لها.
    3. The Ad Hoc Open-ended Working Group held six sessions during the fifty-first session of the Assembly. UN ٣ - وعقد الفريق العامل ست جلسات خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Pending consideration of that report by the Assembly, and as an exceptional measure, the Comoros will be permitted to vote through the main part of the fifty-first session of the Assembly. UN وريثما تنظر الجمعية في ذلك التقرير، وكتدبير استثنائي، سيسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    It therefore recommends to the General Assembly that the Comoros be permitted to vote through the fifty-first session of the Assembly and that this waiver be subject to review before any further extension. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية وباستعراض هذا التجاوز قبل أي تمديد آخر.
    The United States will formally introduce a resolution in the First Committee at the fifty-first session of the Assembly urging Member States to support negotiation of a worldwide ban on anti-personnel landmines. UN وسوف تتقدم الولايات المتحدة رسميا بقرار إلى اللجنة اﻷولى، في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، تحث فيه الدول اﻷعضاء على مساندة التفاوض على مسألة فرض حظر عالمي على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Accordingly, the views and decision of the Commission on the attached report will be submitted to the special session of the General Assembly, pursuant to the provisions of the two above-mentioned resolutions of the General Assembly at its fifty-first session. UN وبناء على ذلك، ستقدم وجهات نظر اللجنة وقرارها بشأن التقرير المرفق، إلى الجمعية العامة في دروتها الاستثنائية، وذلك بمقتضى أحكام القرارين أعلاه الصادرين عن الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The Government of Iraq will submit to the General Assembly at its fifty-first session a detailed study, which may be consulted, on the effects of the economic embargo on the people of Iraq. UN وستقدم حكومة العراق دراسة مفصلة عن آثار الحصار الاقتصادي على شعب العراق إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة يمكن الرجوع إليها.
    515. An overview of the methods of work of the Committee appeared in its report to the General Assembly at its fifty-first session. UN ٥١٥- ورد استعراض ﻷساليب عمل اللجنة في تقريرها المقدم إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة)٩(.
    As was stated by Mr. Tritan Shehu, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the Republic of Albania, during the general debate of the General Assembly at its fifty-first session, Albania holds that Kosova should be given a status in conformity with the political will of its people and in accordance with the international documents that acknowledge the right of peoples to self-determination. UN وكما ذكر السيد تريتان شيهو، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في جمهورية ألبانيا، خلال المناقشة العامة التي جرت في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، فإن ألبانيا ترى ضرورة إعطاء كوسوفا مركزا يتفق مع اﻹرادة السياسية لشعبها ويستند الى الصكوك الدولية التي تعترف بحق الشعوب في تقرير مصيرها.
    Rapporteur of the Fifth Committee during the fifty-first session of the General Assembly. UN مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    2. In order to conduct the review, the Ad Hoc Committee, at its organizational session, had decided to recommend to the General Assembly at its fiftieth session that it meet during the Assembly's fifty-first session. UN ٢ - ومن أجل الاضطلاع بالاستعراض، قررت اللجنة المخصصة، في دورتها التنظيمية أن توصي الجمعية العامة في دورتها الخمسين بأن تجتمع اللجنة المخصصة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    1. Results of the fifty-first session of the UN نتائج الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more