Consequently, the Secretary-General intended to report to the General Assembly at the second part of the resumed sixty-first session. | UN | وبالتالي، ينوي الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
The priorities facing the Committee at the first part of the resumed sixty-first session included the administration of justice and a range of efforts to make the Organization more effective. | UN | وأوضح أن الأوليات التي تواجه اللجنة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة تشتمل على إقامة العدل وعلى طائفة من الجهود المبذولة لجعل المنظمة أكثر فعالية. |
Completion of the work of the Fifth Committee at the first part of the resumed sixty-first session of the General Assembly | UN | استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
At its resumed sixty-first session, in April 2007, the General Assembly decided to consider jointly the annual report and programme of work of the Joint Inspection Unit at the first part of its resumed sessions, starting from the sixty-second session (resolution 61/260). | UN | وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة المنعقدة في نيسان/أبريل 2007، قررت الجمعية العامة أن تنظر في آن واحد في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة وفي برنامج عملها السنوي في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة، بدءا من الدورة الثانية والستين (القرار 61/260). |
At its resumed sixty-first session, in April 2007, the General Assembly decided to consider jointly the annual report and programme of work of the Joint Inspection Unit at the first part of its resumed sessions, starting from the sixty-second session (resolution 61/260). | UN | وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة المنعقدة في نيسان/أبريل 2007، قررت الجمعية العامة أن تنظر في آن واحد في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة وفي برنامج عملها السنوي في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة، اعتبارا من الدورة الثانية والستين (القرار 61/260). |
At its resumed sixty-first session, in April 2007, the General Assembly decided to consider jointly the annual report and programme of work of the Joint Inspection Unit at the first part of its resumed sessions, starting from the sixty-second session (resolution 61/260). | UN | وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة المنعقدة في نيسان/أبريل 2007، قررت الجمعية العامة أن تنظر في آن واحد في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة وفي برنامج عملها السنوي في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة، بدءا من الدورة الثانية والستين (القرار 61/260). |
Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-first session of the General Assembly | UN | استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Separate reports for the resumed sixty-first session of the Assembly | UN | ستقدم تقارير منفصلة عنهما إلى الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
It must both conclude consideration of as many outstanding items as possible and determine which of them to defer to the first or second parts of the resumed sixty-first session. | UN | وعليها أن تختتم نظرها في أكثر ما تستطيع تناوله من البنود المعلقة وتقرر أيها ترجئ النظر فيه إلى الجزء الأول أو الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
38. The Chairman said that the first part of the resumed sixty-first session would be held in March 2007 and the second part in May 2007. | UN | 38 - الرئيس: قال إن الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة سيعقد في آذار/مارس 2007 والثاني في أيار/مايو 2007. |
The Group had consistently stressed that the full implementation of General Assembly resolutions was an essential feature of proper accountability to Member States; it trusted that the report would be prepared without further delay and submitted to the Committee during the second part of the resumed sixty-first session. | UN | فقد أكدت المجموعة باستمرار على أن التنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة سمة من السمات الأساسية للمساءلة الصحيحة أمام الدول الأعضاء؛ وهي على ثقة من أن التقرير سيُعَّد بدون أي مزيد من التأخير وسيقدم إلى اللجنة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
The Committee must be explicit in that regard when it considered the matter at the second part of the resumed sixty-first session. | UN | وتابعت قائلة إنه يجب على اللجنة أن تكون صريحة في هذا الخصوص عندما تنظر في المسألة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
21. The Chairman declared that the Fifth Committee had completed its work at the first part of the resumed sixty-first session of the General Assembly. | UN | 21 - الرئيس: أعلن اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة. |
The requirements noted in the present report will form part of that review, which is to be submitted during the resumed sixty-first session. | UN | وستشكل الاحتياجات الواردة في التقرير الحالي جزءا من ذلك الاستعراض، وسيُقدم هذا التقرير أثناء الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
The details of the Department of Peacekeeping Operations proposal for the establishment of a secondary active telecommunications facility, including related financial implications, are provided in a separate report to be submitted to the legislative bodies for approval, in the second part of the resumed sixty-first session. | UN | وترد تفاصيل اقتراح إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إنشاء مرفق ثانوي عامل للاتصالات، بما فيها الآثار المالية ذات الصلة، في تقرير منفصل سيقدم إلى الهيئات التشريعية للموافقة عليها، في الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
At its resumed sixty-first session, in April 2007, the General Assembly decided to consider jointly the annual report and programme of work of the Joint Inspection Unit at the first part of its resumed sessions, starting from the sixty-second session (resolution 61/260). | UN | وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة المنعقدة في نيسان/أبريل 2007، قررت الجمعية العامة أن تنظر في آن واحد في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة وفي برنامج عملها السنوي في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة، بدءا من الدورة الثانية والستين (القرار 61/260). |
At its resumed sixty-first session, in May 2007, the General Assembly endorsed the request of the Special Committee on Peacekeeping Operations that the open-ended Ad Hoc Working Group of Experts continue consideration of the revised draft model memorandum of understanding at a resumed session to be held no later than June 2007 (see A/61/19 (Part I), para. 1) (resolution 61/267 A). | UN | وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة المعقودة في أيار/مايو2007، أيدت الجمعية طلب اللجنة الخاصة. المعنية بعمليات حفظ السلام بأن يواصل فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية النظر في مشروع. مذكرة التفاهم النموذجية في دورة مستأنفة تعقد في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007 (انظر A/61/19(Part I)، الفقرة 1) (القرار61/267 ألف). |