"الدورة الرابعة للمؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the fourth session of the Conference
        
    • its fourth session
        
    • for the fourth session
        
    • fourth session of the Conference is
        
    In that connection, those speakers supported the renewal of the mandate of the Working Group until the fourth session of the Conference. UN وفي هذا الصدد، أيدوا تجديد ولاية الفريق العامل حتى الدورة الرابعة للمؤتمر.
    In that connection, the Working Group recommended that States parties prepare to conduct such discussions at the fourth session of the Conference. UN وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل الدول الأطراف بأن تستعد لإجراء مناقشات من هذا القبيل في الدورة الرابعة للمؤتمر.
    The draft resolutions, as amended by the Committee are attached to the present report for consideration by the fourth session of the Conference of Ministers. UN وترفق طيه مشاريع القرارات بصيغتها المعدلة من قبل اللجنة لكي تنظر فيها الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري.
    Venue and date of the fourth session of the Conference UN مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر
    Regular coordination with the evaluators will take place into 2015, with the final document to be prepared in advance of the fourth session of the Conference UN وسوف يستمر التنسيق مع المقيِّميِنْ حتى عام 2015، مع إعداد الوثيقة النهائية قُبيل الدورة الرابعة للمؤتمر
    The Working Group will consider the arrangements for the fourth session of the Conference, tentatively scheduled for late 2015. UN وسينظر الفريق العامل في الترتيبات المتخذة لعقد الدورة الرابعة للمؤتمر التي يخطط مبدئياً لعقدها في أواخر عام 2015.
    The desirability of universal adherence to the Convention was stressed, and many speakers welcomed the States that had become parties to the Convention since the fourth session of the Conference. UN وأكّدوا أنَّ من المستصوب انضمام جميع بلدان العالم إليها، ورحَّب الكثيرون منهم بالدول التي أصبحت أطرافا فيها منذ الدورة الرابعة للمؤتمر.
    The desirability of universal adherence to the Convention was stressed, and many speakers welcomed the States that had become parties to the Convention since the fourth session of the Conference. UN وأكّدوا أنَّ من المستصوب انضمام جميع بلدان العالم إليها، ورحَّب الكثيرون منهم بالدول التي أصبحت أطرافا فيها منذ الدورة الرابعة للمؤتمر.
    It was therefore suggested that appropriate time should be allocated at the fourth session of the Conference to discuss practical issues related to the implementation of the Strategic Approach that are proving challenging for developing countries. UN ولذا فقد اقترحت ضرورة تخصيص وقت كاف في الدورة الرابعة للمؤتمر لمناقشة قضايا عملية مستعصية للبلدان النامية في سياق تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    The report will be updated prior to the fourth session of the Conference in order to give a fuller picture of the secretariat's activities in the intersessional period between the third and fourth sessions of the Conference. UN وسوف يتم استكمال هذا التقرير قبل انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر من أجل إعطاء صورة أكثر اكتمالاً لأنشطة الأمانة خلال الفترة الواقعة بين الدورات، أي بين الدورتين الثالثة والرابعة للمؤتمر.
    Participants at the fourth session of the Conference may wish to plan for two further reporting exercises during the period 2014 - 2020. UN قد يرغب المشاركون في الدورة الرابعة للمؤتمر التخطيط لعمليتي إعداد تقريرين آخرين أثناء الفترة 2014-2020.
    Paragraph 25 of the Overarching Policy Strategy provides for the fourth session of the Conference to be held in 2015 unless otherwise decided by the Conference. UN 37- تنص الفقرة 25 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أن تعقد الدورة الرابعة للمؤتمر في عام 2015، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    In that regard, the Working Group may wish to provide further guidance to the Bureau of the Conference with respect to identifying priority issues for inclusion on the agenda of the fourth session of the Conference. UN وفي ذلك الصدد، قد يود الفريق العامل تقديم المزيد من التوجيهات إلى مكتب المؤتمر فيما يتعلق بتحديد المسائل ذات الأولوية لإدراجها على جدول أعمال الدورة الرابعة للمؤتمر.
    As noted, a key issue for discussion during our meeting is the overall orientation and guidance on the 2020 goal, which is our expected strategic policy outcome from the fourth session of the Conference. UN وكما أُشير إليه، فإن إحدى المسائل الرئيسية للمناقشة في اجتماعنا هي التوجه العام والتوجيهات العامة لتحقيق هدف عام 2020، وهو حصيلة سياستنا الاستراتيجية المتوقعة من الدورة الرابعة للمؤتمر.
    Proposed recommendations should be relayed to the the fourth session of the Conference regarding the proposed new emerging policy issue, environmentally persistent pharmaceutical pollutants. UN وينبغي إحالة التوصيات المقترحة بشأن مسائل السياسات الناشئة الجديدة المقترحة والملوثات الصيدلانية البيئية الثابتة إلى الدورة الرابعة للمؤتمر.
    Accordingly, the Conference is invited to proceed with the election of officers for the fourth session of the Conference. UN 5 - وعلى ذلك يرجى من المؤتمر المضي في انتخاب هيئة مكتب الدورة الرابعة للمؤتمر.
    Venue and date of the fourth session of the Conference. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر.
    8. Venue and date of the fourth session of the Conference. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر.
    VIII. Venue and date of the fourth session of the Conference UN ثامناً - مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر
    At the third session of the Conference of States Parties, held in New York from 1 to 3 September 2010, a decision was taken to hold its fourth session from 7 to 9 September 2011. UN وفي الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، اتخذ قرار بعقد الدورة الرابعة للمؤتمر في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    3/ A factual report on the fourth session of the Conference is contained in document A/CONF.164/25. UN )٣( تتضمن الوثيقة A/CONF.164/25 تقريرا عن أعمال الدورة الرابعة للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more