"الدورة السنوية للجنة" - Translation from Arabic to English

    • the annual session of the Commission
        
    • the annual session of the Committee
        
    • Committee's annual session
        
    • annual session of the Commission on
        
    • the Commission's annual session
        
    • of the annual session
        
    • the annual session of ECE
        
    • annual sessions of the Commission
        
    • annual session of the Committee on
        
    Servicing of the annual session of the Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    :: 1996: participation of one member of the GC in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1996: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    :: 1997: participation of one member of the GC in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1997: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    One-week delay of the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination: UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوع واحد:
    They also noted that additional costs might arise, depending on the length of the Committee's annual session and the required arrangements for servicing the Committee and the Assembly. UN وأشاروا كذلك إلى احتمال نشوء تكاليف إضافية، رهناً بطول مدة الدورة السنوية للجنة وبالترتيبات المطلوبة لتقديم الخدمات إلى اللجنة والجمعية العامة.
    :: 1998: participation of one member of the GC in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1998: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    :: 1999: participation in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1999: المشاركة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    The Working Group should be granted additional time to examine the complaints submitted before the opening of the annual session of the Commission on the Status of Women. UN واعتبرت أنه ينبغي تمكين الفريق العامل من وقت إضافي للنظر في الشكاوى المقدمة قبل افتتاح الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    At present, the only global policy-making forum on narcotic drugs in which Member States participate is the annual session of the Commission on Narcotic Drugs. UN وفي الوقت الحاضر، إن المحفل الوحيد لصنع السياسة فيما يتعلق بالمخدرات الذي تشارك فيه الدول اﻷعضاء هو الدورة السنوية للجنة المخدرات.
    D. Procedure for the formalization of a decision to convene the annual session of the Commission UN دال - إجراءات إضفاء الطابع الرسمي على قرار عقد الدورة السنوية للجنة بناء السلام
    The possibility of holding part of the annual session of the Commission in New York should be considered in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. UN وينبغي النظر في إمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك لإتاحة إجراء حوار تفاعلي حقا مع خبراء اللجنة السادسة.
    South meets North " , with the winners of the 2012 student competition, during the annual session of the Commission on Social Development. UN الجنوب يقابل الشمال " ، أثناء الدورة السنوية للجنة التنمية الاجتماعية.
    5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. UN 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين.
    Two-week delay of the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination: UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوعين:
    The reason is partly the timing and the venue of the annual session of the Committee of Experts. UN ويرجع سبب ذلك جزئيا إلى توقيت ومكان عقد الدورة السنوية للجنة الخبراء.
    The Committee's annual session was attended not only by its member States but also by 100 cost-free experts of the highest calibre. UN ويحضر الدورة السنوية للجنة ليس فقط الدول الأعضاء ليس هذا فحسب، بل يحضرها أيضاً 100 خبير من أعلى طراز دون تحمُّل تكاليف حضورهم.
    The Standing Committee also recalled the changes to the Executive Committee's annual session introduced in 2000, and discussed suggestions for further enhancements to the format for the fifty-second session in 2001. UN واستذكرت اللجنة الدائمة أيضاً التغيرات التي أدخلت على الدورة السنوية للجنة التنفيذية في عام 2000 وناقشت الاقتراحات الداعية إلى زيادة بلورة إطار عمل الدورة الثانية والخمسين سنة 2001.
    At the Commission's annual session, the Secretary-General of AALCC also speaks about its work. UN وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته.
    (ii) Preparation and organization of the annual session of ECE, its quarterly ad hoc informal meetings and required documentation and meetings services; UN ' ٢` إعداد وتنظيم الدورة السنوية للجنة واجتماعاتها الفصلية غير الرسمية المخصصة وخدمات الوثائق والاجتماعات المطلوبة؛
    73. For the past five years UNIFEM has supported the participation of women advocates at the annual sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. UN ٣٧ - دعم الصندوق على مدى السنوات الخمس الماضية اشتراك دعاة حقوق المرأة في الدورة السنوية للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف.
    (ii) Study tours immediately following the annual session of the Committee on Human Settlements; UN ' ٢ ' جولات دراسية - تتم عقب الدورة السنوية للجنة المستوطنات البشرية مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more