"الدورة السنوية للمجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • the annual session of the Executive Board
        
    • Executive Board annual session
        
    • Executive Board's annual session
        
    • the annual Executive Board session
        
    • annual session of the Executive Board also
        
    • annual Board session
        
    Decides to include this item in the agenda of the annual session of the Executive Board in June 2003; UN 4 - يقرر أن يدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2003؛
    Decides to include this item in the agenda of the annual session of the Executive Board in June 2003; UN 4 - يقرر أن يدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2003؛
    Along with another delegation, it requested that UNOPS reform plans should be added to the agenda of the annual session of the Executive Board in 2002. UN كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002.
    Coverage of country programme evaluations of country programme documents submitted to the annual session of the Executive Board increased from 35 per cent in 2010 to 100 per cent in 2011. UN وزادت تغطية تقييمات البرامج القطرية لوثائق البرامج القطرية المقدمة إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي من 35 في المائة في عام 2010 إلى 100 في المائة في عام 2011.
    Beginning in 2011, the ethics office annual report will be presented at the annual session of the Executive Board. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    DECISIONS AND RECOMMENDATIONS OF the annual session of the Executive Board, 2010 UN قرارات وتوصيات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2010
    Summary of the Work of the annual session of the Executive Board, 2010 UN موجز أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2010
    Summary of the Work of the annual session of the Executive Board, 2012 UN ملخص أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012
    Summary of the Work of the annual session of the Executive Board, 2011 UN ملخص أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011
    Summary of the Work of the annual session of the Executive Board, 2013 UN ملخص أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2013
    Summary of the Work of the annual session of the Executive Board, 2014 UN ملخص أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2014
    At the annual session of the Executive Board in 2009, a decision was made to extend the Plan to 2013 and the same decision led to the alignment of the regional and global programmes to the strategic plan timeframe. UN وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2009، اتُخذ قرار بتمديد الخطة إلى عام 2013 وأدى ذلك القرار إلى مواءمة البرامج الإقليمية والعالمية مع الإطار الزمني للخطة الاستراتيجية.
    the annual session of the Executive Board is an opportunity for Member States to be briefed by the Executive Secretary on UNCDF results for 2012 and perspectives for the future. UN تتيـح الدورة السنوية للمجلس التنفيذي فرصة للأمين التنفيذي لكي يقدم إحاطة إلى الدول الأعضاء بشأن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية في عام 2012 والمنظورات المتوقَّـعة للمستقبل.
    The Director of the Human Development Report Office will provide further updates on the 2012 Human Development Report at the annual session of the Executive Board. UN وسيقدم مدير مكتب تقرير التنمية البشرية مزيدا من المعلومات المستجدة المتعلقة بتقرير التنمية البشرية لعام 2012 في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    The Director of the Human Development Report Office will provide further updates on the 2012 Human Development Report at the annual session of the Executive Board. UN وسيقدم مدير مكتب تقرير التنمية البشرية مزيدا من المعلومات المستكملة عن تقرير التنمية البشرية لعام 2012 في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    The baselines and targets were brought to the annual session of the Executive Board in June 2008. UN وعرضت خطوط الأساس والإنجازات المستهدفة على الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2008.
    The first level is provided by the work of DOS, and in particular by the presentation of the report on internal audit and oversight activities at the annual session of the Executive Board. UN يقدم المستوى الأول عبر أعمال شعبة خدمات الرقابة، وبخاصة عبر تقديم التقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    She said that the secretariat would prepare a report on UNICEF activities in immunization, including GAVI, for the annual session of the Executive Board in 2001. UN وذكرت أن الأمانة ستعد تقريرا عن ما تقوم به اليونيسيف من أنشطة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين، وتقديمه إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي خلال عام 2001.
    She thanked the Government of Switzerland for its support and collaboration in organizing the Special Event on Reproductive Health and Reproductive Rights, held in the context of the annual session of the Executive Board. UN وشكرت المديرة التنفيذية حكومة سويسرا على دعمها وتعاونها في تنظيم المناسبة الخاصة المعقودة في إطار الدورة السنوية للمجلس التنفيذي والمتعلقة بالصحة اﻹنجابية وبالحقوق اﻹنجابية.
    The Chair of the UNFPA AAC also attended the UNDP/UNFPA Executive Board annual session in June 2008 in Geneva. UN وحضر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في جنيف في حزيران/يونيه 2008.
    This report, which has been prepared as a follow-up to the oral report on UNICEF human resources made at the Executive Board's annual session of 2003, is presented for discussion and comment. UN يقدم هذا التقرير لمناقشته والتعليق عليه، وقد أعد كمتابعة للتقرير الشفوي عن الموارد البشرية لليونيسيف الذي قدم في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2003.
    It thus seemed impractical to have proposals reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in time for the third regular session 1996, to be held in September, as requested by the Executive Board, since the documentation would have to be ready by May 1996 at the same time or prior to the annual Executive Board session. UN وليس من الممكن، بالتالي، أن تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستعراض هذه المقترحات في موعد يتيح تقديمها إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، التي ستنعقد في شهر أيلول/سبتمبر، وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي، فالوثائق ذات الصلة كان يلزم أن تكون جاهزة بحلول شهر أيار/مايو ١٩٩٦ في نفس موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس التنفيذي أو قبله.
    Discussions at the 1994 annual session of the Executive Board also reaffirmed that the universality of participation of all programme countries should be maintained. UN ٦ - وفي مداولات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٤، جرى أيضا التأكيد من جديد على أهمية المحافظة على مبدأ عالمية المشاركة من جانب جميع بلدان البرنامج.
    Some delegations appreciated the fact that the report was much shorter in length than last year's, as had been requested at the 2000 annual Board session. UN وأبدت بعض الوفود استحسانها لقصر التقرير عن السنة الماضية، كما طُلب في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more