Since the tenth session of UNCTAD, there have been a number of activities -- both intergovernmental and technical cooperation. | UN | وقد تــم منذ انعقاد الدورة العاشرة للأونكتاد القيام بعدد من الأنشطة على صعيدَي التعاون الحكومي الدولي والتقني. |
In this respect, UNCTAD will also undertake the new activities agreed to at the tenth session of UNCTAD, including the provision of training courses on key issues on the international economic agenda. | UN | وفي هذا الصدد، سيضطلع الأونكتاد بالأنشطة الجديدة التي تمت الموافقة عليها في الدورة العاشرة للأونكتاد ومن بينها تقديم دورات تدريبية عن القضايا الرئيسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
In this respect, UNCTAD will also undertake the new activities agreed to at the tenth session of UNCTAD, including the provision of training courses on key issues on the international economic agenda. | UN | وفي هذا الصدد، سيضطلع الأونكتاد بالأنشطة الجديدة التي تمت الموافقة عليها في الدورة العاشرة للأونكتاد ومن بينها تقديم دورات تدريبية عن القضايا الرئيسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
Several delegations welcomed the UNCTAD/UNEP initiative for cooperation in capacity- and confidence-building launched at the tenth session of UNCTAD. | UN | ورحبت عدة وفود بمبادرة التعاون بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على بناء القدرات والثقة، التي استهلت في الدورة العاشرة للأونكتاد. |
4. The mandate for this Expert Meeting emanates from the Bangkok Plan of Action adopted at the tenth session of UNCTAD at Bangkok. | UN | 4- تنبع ولاية اجتماع الخبراء هذا من خطة عمل بانكوك المعتمدة في الدورة العاشرة للأونكتاد في بانكوك. |
The strategy to be followed takes into account the emphasis by Member States at the tenth session of UNCTAD on the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the focal point for the United Nations system for least developed country issues. | UN | ويراعى في الاستراتيجية الواجب اتباعها تأكيد الدول الأعضاء في الدورة العاشرة للأونكتاد على دور الأونكتاد بوصفه مركز التنسيق لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا أقل البلدان نموا. |
The strategy to be followed takes into account Governments' emphasis at the tenth session of UNCTAD on the role of UNCTAD as the focal point for the United Nations system for least developed country issues. | UN | ويراعَــى في الاستراتيجية التي يتعين اتباعها تأكيد الحكومات في الدورة العاشرة للأونكتاد على دور الأونكتاد كمركز تنسيق لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا أقل البلدان نموا. |
The increase of $668,500 in post resources relates to the strengthening of management arrangements in UNCTAD to enhance programme delivery and performance and follow-up of the efficient implementation of the outcome of the tenth session of UNCTAD. | UN | علما بأن الزيادة البالغة 500 668 دولار في الموارد المخصصة للوظائف تتعلق بتعزيز الترتيبات الإدارية في الأونكتاد لتحسين أداء البرنامج ومتابعة تنفيذ نتائج الدورة العاشرة للأونكتاد متابعة فعالة. |
As indicated above, in the four years following the tenth session of UNCTAD, the Bangkok Plan of Action served as a comprehensive blueprint for the work of the organization. | UN | وقد سبقت الإشارة إلى أن خطة عمل بانكوك كانت خلال السنوات الأربع التي تلت انعقاد الدورة العاشرة للأونكتاد بمثابة خطة شاملة لعمل المنظمة. |
ASEAN thanked the Government of Thailand, which, as an expression of its firm belief in the importance of UNCTAD, had offered to host the tenth session of UNCTAD in February 2000, despite the financial constraints it faced. | UN | والرابطة تشكر حكومة تايلند التي قامت، من قبيل الإعراب عن إيمانها القوي بأهمية الأونكتاد، بعرض استضافة الدورة العاشرة للأونكتاد في شباط/فبراير 2000 رغم ما تواجهه من قيودات مالية. |
There was a broad convergence of views, for example, on the need to enhance the potential contribution of transnational corporations to sustainable development, as had been discussed in a seminar on making FDI work for sustainable development held before the tenth session of UNCTAD. | UN | وكان هناك إجماع عريض مثلا على ضرورة زيادة المساهمة التي يمكن أن تقدمها الشركات عبر الوطنية في سبيل تحقيق التنمية المستدامة، وفقا لما سبقت مناقشته في حلقة دراسية عقدت قبل الدورة العاشرة للأونكتاد وتناولت موضوع جعل الاستثمار الأجنبي المباشر يعمل لصالح التنمية المستدامة. |
The nineteenth special session of the Board was held in Bangkok from 29 April to 3 May 2002 for the purpose of conducting the mid-term review of the outcome of the tenth session of UNCTAD. | UN | وستعقد الدورة التاسعة والعشرين في بانكوك في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002 بغرض إجراء استعراض منتصف المدة لنتائج الدورة العاشرة للأونكتاد. |
b. Parliamentary documentation. Annual Indicative Plan for Technical Cooperation (2); contribution to the report on the mid-term review of the Plan of Action of the tenth session of UNCTAD (1); reports on review of technical cooperation activities (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - الخطة الإرشادية السنوية للتعاون التقني (2)؛ والمساهمة في تقرير استعراض منتصف المدة لخطة عمل الدورة العاشرة للأونكتاد (1)؛ وتقريران عن استعراض أنشطة التعاون التقني (2). |
The Bangkok Plan of Action adopted at the tenth session of UNCTAD (2000) highlights the importance of economic integration and South-South cooperation and requests UNCTAD to explore further the role of economic cooperation among developing countries. | UN | وتسلط خطة عمل بانكوك التي اعتمدت في الدورة العاشرة للأونكتاد (2000) الضوء على أهمية التكامل الاقتصادي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتطلب إلى الأونكتاد مواصلة بحث دور التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية. |
UNCTAD has also assisted AOSIS in its preparation for the tenth session of UNCTAD (February 2000), in particular, through a paper entitled " Small island developing States: overview of issues and proposed agenda for overcoming vulnerability " . | UN | وقدم الأونكتاد أيضا مساعدة إلى تحالف الدول الجزرية الصغيرة في إعداد الدورة العاشرة للأونكتاد (شباط/فبراير 2000)، لا سيما عن طريق ورقة معنونة " الدول الجزرية الصغيرة النامية: نظرة عامة عن القضايا وجدول الأعمال المقترح للتغلب على الضعف " . |
The staffing changes, which reflect adjustments arising from the outcome of the tenth session of UNCTAD and its programmatic priorities, include the addition of two new posts (1 P-5 and 1 P-4) under subprogramme 1B, Development of Africa, to strengthen research, policy analysis and monitoring activities undertaken in respect of African economies (see para. A.11A.10). | UN | رابعا - 46 والتغييرات في ملاك الوظائف، التي تعكس التعديلات الناشئة عن النتائج التي انتهت إليها الدورة العاشرة للأونكتاد وأولوياته البرنامجية، تشمل إضافة وظيفتين جديدتين (واحــــدة مــــن الرتبة ف-5 والأخرى من الرتبة ف-4) ضمن البرنامج الفرعي 1 باء، التنمية في أفريقيا، لتعزيز أنشطة البحوث وتحليل السياسات العامة والرصد، التي يُضطلع بها فيما يتعلق بالاقتصادات الأفريقية (انظر الفقرة ألف-11 ألف-10). |
Regional training courses for capacity-building on key issues on the international economic agenda, based on the mandate provided in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action adopted at the tenth session of UNCTAD (TD/386), will be organized to better enable developing countries and countries with economies in transition to meet global economic and trade challenges. | UN | وسيجري تنظيم دورات تدريبية إقليمية لبناء القدرات بشأن مسائل رئيسية مطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي استنادا إلى التكليف الوارد في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك المعتمدة في الدورة العاشرة للأونكتاد (TD/386)، وذلك لتمكين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من مواجهة التحديات الاقتصادية والتجارية العالمية. |
Outcome of UNCTAD X and its relevance for the WTO process | UN | نتائج الدورة العاشرة للأونكتاد وصلتها بالعملية التحضيرية لمنظمة التجارة العالمية |
That decision was made in accordance with the UNCTAD X Plan of Action (TD/386) paragraph 133: " UNCTAD should analyse the impact on all developing countries of the reform process, as foreseen in Article 20 of The WTO Agreement on Agriculture, with attention being paid to the concerns of LDCs and net food - importing developing countries " . | UN | واتخذ هذا القرار طبقاً للفقرة 133 من خطة عمل الدورة العاشرة للأونكتاد (TD/386): " ينبغي للأونكتاد أن يحلل تأثير عملية الإصلاح المتوخاة في المادة 20 من اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة على جميع البلدان مع الاهتمام خاصة بشواغل أقل البلدان نمواً والبلدان المستوردة الصافية للأغذية " . |