"الدورة الوزارية" - Translation from Arabic to English

    • ministerial session
        
    ESCWA’s ministerial session, its principal intergovernmental organ, and the session of its Technical Committee are convened biennially in odd years, while budget preparations take place in even years. UN تنعقد الدورة الوزارية للجنة، وهي هيئتــها الحكومية الــدولية الرئيسية، ودورة لجنــتها التقنية مرة كل سنتين في السنوات الفردية، بينما يجــري تحضير الميزانية في السنوات الزوجية.
    During its twenty-third ministerial session the Commission reviewed and approved the technical cooperation strategy. UN وخلال الدورة الوزارية الثالثة والعشرين للإسكوا، استعرضت اللجنة استراتيجية التعاون التقني ووافقت عليها.
    As in the other regional commissions, the ministerial session of ESCWA is the governing body of the Commission. UN وكما هو الحال بالنسبة للجان اﻹقليمية اﻷخرى، تعمل الدورة الوزارية لﻹسكوا بمثابة هيئتها اﻹدارية.
    The Chairman of the Special Committee attended the ministerial session of CDCC and made a statement. UN وحضر رئيس اللجنة الخاصة الدورة الوزارية للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وأدلى فيها ببيان.
    The Chairman of the Special Committee attended the ministerial session of CDCC and made a statement. UN وحضر رئيس اللجنة الخاصة الدورة الوزارية التي عقدتها لجنة التنمية والتعاون الكاريبية وأدلى ببيان.
    The Chairman of the Special Committee attended the ministerial session of CDCC and made a statement. UN وحضر رئيس اللجنة الخاصة الدورة الوزارية للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وأدلى فيها ببيان.
    The issue of the 1993 ministerial session was also raised. Some of these issues were, at that time, also discussed in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee of the General Assembly. UN وأثيرت أيضا مسألة الدورة الوزارية لعام ١٩٩٣، ونوقشت أيضا، في ذلك الوقت، بعض هذه المسائل، في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Twenty-eighth ministerial session 13-14 May UN الدورة الوزارية الثامنة والعشرون
    Having heard the Chairperson's summary report on the ministerial session, submitted by H.E. Mr. Uahekua Herunga, Minister of Environment and Tourism of the Republic of Namibia and President of the Conference of the Parties at its eleventh session, UN وقد استمع إلى التقرير الموجز للرئيس عن الدورة الوزارية الذي قدمه معالي السيد واهيكوا هيرونغا، وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا ورئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة،
    Twenty-eighth ministerial session UN الدورة الوزارية الثامنة والعشرون
    The ministerial session was opened by the President of Kenya, Mr. Uhuru Kenyatta, and the Secretary-General of the United Nations and was attended by representatives of 43 African countries. UN وافتتح الدورة الوزارية رئيس جمهورية كينيا، السيد أوهورو كينياتا والأمين العام للأمم المتحدة وحضرها ممثلون من 43 بلداً أفريقياً.
    The statement also addressed a number of important issues on the agenda of the ministerial session, such as sustainable development in Africa, health financing and making use of opportunities for faster growth. UN وتناول البيان أيضا عددا من القضايا الهامة المدرجة في جدول أعمال الدورة الوزارية مثل التنمية المستدامة في أفريقيا والتمويل في الميدان الصحي والاستفادة من الفرص المتاحة لتسريع النمو.
    The ESCWA ministerial session, its principal intergovernmental organ, and the session of its Preparatory Committee are convened biennially in odd-numbered years, while budget preparations take place in even-numbered years. UN تنعقد الدورة الوزارية للجنة، وهي هيئتــها الحكومية الــدولية الرئيسية، ودورة لجنتها التحضيرية مرة كل سنتين في السنوات الفردية، بينما يجري تحضــير الميزانية في السنوات الزوجية.
    ministerial session of the Commission and its Technical Committee UN الدورة الوزارية للجنة ولجنتها التقنية
    The international community should promote the close integration of Africa into the world economy. Particular attention should be paid to Africa’s concerns at the forthcoming ministerial session of the World Trade Organization on trade and investment, whose proceedings African States would be following closely. UN وقال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يشجع إدماج افريقيا عن كثب في الاقتصاد العالمي، كما أنه ينبغي إيلاء عناية خاصة لشواغل افريقيا في الدورة الوزارية المقبلة لمنظمة التجارة العالمية بشأن التجارة والتنمية التي سوف تتابع الدول الافريقية أعمالها عن كثب.
    – Meeting of ministerial session of the Central Organ of the Organization of African Unity UN - اجتماع الدورة الوزارية للجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    The President/Founder gave an oral statement at the Commission on the Status of Women ministerial session, 2007. UN وقدم الرئيس/المؤسس بيانا شفويا خلال الدورة الوزارية للجنة وضع المرأة في 2007.
    It is envisaged, pending its completion, that the results of this assessment be presented to the ESCWA ministerial session to be held in mid-2005 for guidance and action. UN ومن المتوخى، عند انتهاء عملية التقييم، تقديم نتائجه إلى الدورة الوزارية للإسكوا التي ستعقد في منتصف عام 2005 لالتماس توجيهاتها واتخاذ إجراءات للتنفيذ.
    9-12 May 2005, 23rd UN-ESCWA ministerial session, ESCWA, Damascus UN 9-12 أيار/مايو 2005، الدورة الوزارية الثالثة والعشرون للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا التابعة للأمم المتحدة، دمشق
    As a member of the Joint OAU/ECA/ADB secretariat, ECA participated in the preparation of the working documents for the first ministerial session of the African Economic Community (AEC) and the preparatory meeting of its Committee of Experts. UN وبوصف اللجنة عضوا في اﻷمانة المشتركة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومصرف التنمية اﻷفريقي، فقد شاركت في إعداد وثائق عمل الدورة الوزارية اﻷولى للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية واجتماع لجنة الخبراء للتحضير للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more