The Chairman stressed the importance of further strengthening the strategic role of the Committee. | UN | وشدّد على أهمية زيادة تعزيز الدور الاستراتيجي الذي تضطلع به اللجنة. |
The strategic role of the United Nations and the contribution that the United Nations development system can make to the achievement of national development priorities are clearer than before, though further improvement is required. | UN | وأصبح الدور الاستراتيجي للأمم المتحدة والمساهمة التي يمكن لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي تقديمها في تحقيق أولويات التنمية الوطنية أكثر وضوحا من ذي قبل، وإن كانت هناك حاجة إلى مزيد من التحسين. |
Ghana indicated the strategic role of women's participation in ensuring that the needs of the most vulnerable are met, for example. | UN | وأشارت غانا إلى الدور الاستراتيجي لمشاركة المرأة في ضمان تلبية احتياجات الفئات الأكثر ضعفا، على سبيل المثال. |
In conclusion, I would refer to the strategic role of multilateral financial bodies. | UN | وختاما، أود أن أشير إلى الدور الاستراتيجي للهيئات المالية المتعددة الأطراف. |
Increasingly, we have understood the strategic role of the basic principles and values of our societies upon which the future of mankind is based. | UN | وأصبحنا نفهم بشكل متزايد الدور الاستراتيجي للمبادئ والقيم الأساسية لمجتمعاتنا التي سيرتكز عليها مستقبل البشرية. |
The strategic role and policy deliberations of the Organizational Committee will be crucial. | UN | إن الدور الاستراتيجي للجنة التنظيمية ومداولاتها المتعلقة بالسياسات ستكون أساسية الأهمية. |
Focusing on the strategic role of the CSTs will help to make planning exercises more effective. | UN | فسيساعد التركيز على الدور الاستراتيجي للأفرقة القطرية في جعل عمليات التخطيط أكثر فعالية. |
Given its strategic role in the developmental agenda of the continent, it is important that the Ministers receive this progress report on regional integration at all future conferences. | UN | ونظراً إلى الدور الاستراتيجي للتكامل الإقليمي في إنجاز برنامج التنمية في القارة فمن المهم تقديم تقرير مرحلي عن التكامل الإقليمي للوزراء في جميع مؤتمراتهم المقبلة. |
Furthermore, the strategic role of public information in other areas of the Mission's mandate should have been taken into account. | UN | وعلاوة على ذلك، كان ينبغي مراعاة الدور الاستراتيجي لشؤون الإعلام في مجالات أخرى من ولاية البعثة. |
In the process of wiping out poverty and hunger, Governments and nongovernmental organizations in most developing countries are increasingly aware of the strategic role that agriculture plays in local economic development and poverty reduction. | UN | فما فتئت الحكومات والمنظمات غير الحكومية في معظم البلدان النامية تدرك، في عملية القضاء على الفقر والجوع، الدور الاستراتيجي الذي تقوم به الزراعة في التنمية الاقتصادية المحلية وفي الحد من الفقر. |
These investments reaffirm the strategic role of space activities in a Canadian economy based on research. | UN | وتؤكد هذه الاستثمارات من جديد الدور الاستراتيجي الذي تضطلع به اﻷنشطة الفضائية في الاقتصاد الكندي القائم على البحوث. |
Past experience has confirmed the strategic role of essential drugs in the performance of health services. | UN | لقد أكدت التجربة السابقة أهمية الدور الاستراتيجي للعقاقير اﻷساسية في أداء الخدمات الصحية. |
It was important to take into account the Council's strategic role with respect to country-level activities. | UN | ومن المهم فعلا أن يؤخذ في الاعتبار الدور الاستراتيجي للمجلس في إطار اﻷنشطة التي يُضطلع بها على مستوى البلدان. |
These findings confirm the strategic role of public investment in the growth process. | UN | وتؤكد هذه الاستنتاجات الدور الاستراتيجي للاستثمار العام في عملية النمو. |
At the meeting, he drew attention to the importance of prevention with regard to religious tolerance through the strategic role of education, information and culture. | UN | وفي هذا الاجتماع وجه الانتباه الى أهمية الوقاية فيما يخص التسامح الديني عن طريق الدور الاستراتيجي للتعليم والاعلام والثقافة. |
(i) strategic role of SP2 | UN | الدور الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2؛ |
This learning event offers a unique space in which to explore the strategic role of the United Nations and to align and refine collective and individual leadership potential for addressing global themes and issues. | UN | ويوفر هذا النشاط التعليمي حيزا فريدا لاستكشاف الدور الاستراتيجي للأمم المتحدة ولتنسيق الإمكانات القيادية الجماعية والفردية وصقلها لمعالجة المواضيع والقضايا العالمية. |
Delegates also pointed out that the success of PPPs in achieving their goals hinged upon understanding the strategic role of each stakeholder in the partnership. | UN | وأشار المندوبون أيضاً إلى أن نجاح هذه الشراكات في تحقيق أهدافها يتوقف على فَهم الدور الاستراتيجي لكل جهة من الجهات صاحبة المصلحة في الشراكة. |
It had now been ratified by all ASEAN member States and was thus enhancing the region's strategic role in the global effort to combat terrorism. | UN | وحاليا، صدّقت جميع الدول الأعضاء في الرابطة على هذه الاتفاقية وهكذا عززت الدور الاستراتيجي الذي تضطلع به المنطقة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
:: Underlines the strategic role of tourism in the economy of the Western Mediterranean countries, and calls for the creation of a common approach to stimulate cooperation and for the rebooting of the ministerial conference on tourism; | UN | :: يؤكد على الدور الاستراتيجي الذي تسهم به السياحة في اقتصاد بلدان غرب البحر الأبيض المتوسط، ويدعو إلى وضع نهج مشترك لتنشيط التعاون وإعادة استنهاض المؤتمر الوزاري المعني بالسياحة؛ |