"الدولةَ الطرفَ على" - Translation from Arabic to English

    • State party to
        
    The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على القيام، في سبيل ذلك، بطلب التعاون الدولي من جهات منها اليونيسكو واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to continue and increase its efforts to ensure better protection for children up to the age of 18. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على مواصلة وزيادة جهودها الرامية إلى ضمان حماية أفضل للأطفال إلى أن يدركوا 18 سنة.
    The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولتحقيق ذلك، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على طلب المساعدة الدولية إلى جهات منها اليونيسكو واليونيسيف.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب المساعدة الدولية.
    The Committee encourages the State party to continue and increase its efforts to ensure better protection for children up to the age of 18. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على مواصلة وزيادة جهودها الرامية إلى ضمان حماية أفضل للأطفال حتى بلوغهم 18 سنة من عمرهم.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب التعاون الدولي.
    In addition to that, the Committee urges the State party to: UN كما تحث اللجنة الدولةَ الطرفَ على القيام بما يلي:
    The Committee encourages the State party to seek necessary technical assistance from UNICEF in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على التماس المساعدة التقنية اللازمة في هذا الصدد من اليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to continue seeking the support and advice of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in this endeavour. UN وتشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على مواصلة التماس الدعم والمشورة في هذا المسعى من مفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Moreover, it encourages the State party to strengthen its efforts in all fields in order to promote a culture of inter-ethnic dialogue and understanding. UN وعلاوةً على ذلك، تشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على تكثيف جهودها في كل المجالات سعياً إلى تعزيز ثقافة الحوار والتفاهم بين الإثنيات.
    The Committee encourages the State party to continue seeking the support and advice of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in this endeavour. UN وتشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على مواصلة التماس الدعم والمشورة في هذا المسعى من مفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع الدولةَ الطرفَ على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية مناقشة على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It encourages the State party to refrain from placing children engaged in prostitution in re-education centres and to provide them with adequate recovery, social reintegration and rehabilitation services. UN وتحث الدولةَ الطرفَ على أن تكف عن إيداع الأطفال الذين يتعاطون البغاء في مراكز إعادة التربية وأن توفر لهم ما يكفي من خدمات التعافي وإعادة الإدماج الاجتماعي وإعادة التأهيل.
    The Committee encourages the State party to complete its revision of the Citizenship Act and urges that resulting amendments fully take into account article 7 of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على إكمال تنقيحها لقانون المواطنة وتحث على أخذ المادة 7 من الاتفاقية في الاعتبار الكامل في ما يؤدي إليه ذلك التنقيح من تعديلات.
    The Committee encourages the State party to take all necessary steps to strengthen the role of the Higher Council for Maternal and Child Welfare, at both central and local levels. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتعزيز دور المجلس الأعلى لرعاية الأمومة والطفولة على الصعيدين المركزي والمحلي.
    The Committee encourages the State party to continue working in this area in close partnership with non-governmental organizations and UNICEF. UN وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على مواصلة العمل في هذا المجال على أساس الشراكة الوثيقة مع المنظمات غير الحكومية واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to complete its revision of the Citizenship Act and urges that resulting amendments fully take into account article 7 of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على إكمال تنقيحها لقانون المواطنة وتحث على أخذ المادة 7 من الاتفاقية في الاعتبار الكامل في ما يؤدي إليه ذلك التنقيح من تعديلات.
    The Committee encourages the State party to take all necessary steps to strengthen the role of the Higher Council for Maternal and Child Welfare, at both central and local levels. UN وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتعزيز دور المجلس الأعلى لرعاية الأمومة والطفولة على الصعيدين المركزي والمحلي.
    The Committee encourages the State party to continue working in this area in close partnership with non-governmental organizations and UNICEF. UN وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على مواصلة العمل في هذا المجال على أساس الشراكة الوثيقة مع المنظمات غير الحكومية واليونيسيف.
    The Committee urges the State party to protect children against " social cleansing " and to ensure that judicial action be taken against the perpetrators of such crimes. UN وتحث اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على حماية الأطفال من " التطهير الاجتماعي " وضمان اتخاذ الإجراءات القضائية ضد مرتكبي هذه الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more