"الدولة أو تلك المنظمة" - Translation from Arabic to English

    • State or that organization
        
    • State or to that organization
        
    • State or that international organization
        
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعارا بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعارا بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    3. “... whereby the State or organization purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to that State or to that organizationUN وتهدف تلك الدولة أو تلك المنظمة من اﻹعلان إلى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة من المعاهدة في تطبيق هذه اﻷحكام على هذه الدولة أو هذه المنظمة "
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك، أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك، أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك، أو ما لم يُتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك، أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization. UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، أو ما لم يُتفق على أمر مخالف، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعاراً بذلك السحب.
    “Interpretative declaration” means a unilateral declaration, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to clarify the meaning or scope attributed by the declarant to the treaty or to certain of its provisions. UN تعني عبارة " اﻹعلان التفسيري " إعلانا انفراديا أيا كانت صيغته أو تسميته صادرا عن دولة أو منظمة دولية تهدف منه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تعزوه الجهة المصدرة لﻹعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها.
    (a) the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization; UN )أ( لا يسري مفعول سحب التحفظ إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعارا بذلك السحب؛
    "'Interpretative declaration'means a unilateral declaration, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to clarify the meaning or scope attributed by the declarant to the treaty or to certain of its provisions. UN " تعني عبارة " اﻹعلان التفسيري " إعلانا انفراديا أيا كانت صيغته أو تسميته صادرا عن دولة أو منظمة دولية تهدف منه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تعزوه الجهة المصدرة لﻹعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها.
    (3) Subparagraph (a) of guideline 2.5.9 deliberately uses the plural ( " the other contracting States or contracting organizations " ) where article 22, paragraph 3 (a), uses the singular ( " that State or that organization " ). UN 3) واستخدمت الفقرة الفرعية (أ) من المبدأ التوجيهي 2-5-9 عمداً صيغة الجمع ( " الدول أو المنظمات الدولية المتعاقدة الأخرى " ) بينما تلجأ الفقرة 3 (أ) من المادة 22 إلى صيغة المفرد ( " تلك الدولة أو تلك المنظمة " ).
    (3) Paragraph (a) of draft guideline 2.5.9 [2.5.10] deliberately uses the plural ( " the other contracting States or international organizations " ) where article 22, paragraph 3 (a), uses the singular ( " that State or that organization " ). UN 3) واستخدمت الفقرة الفرعية (أ) من مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-9 [2-5-10] عمداً صيغة الجمع ( " الدول أو المنظمات الدولية المتعاقدة الأخرى " ) بينما تلجأ الفقرة 3(أ) من المادة 22 إلى صيغة المفرد ( " تلك الدولة أو تلك المنظمة " ).
    “1.2 ‘Interpretative declaration’ means a unilateral declaration, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to clarify the meaning or scope attributed by the declarant to the treaty or to certain of its provisions.” UN " ١-٢ تعني عبارة ' اﻹعلان التفسيري ' إعلانا انفراديا، أيا كانت صياغته أو تسميته، صادرا عن دولة أو منظمة دولية، تهدف منه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية الى إيضاح المعنى أو النطاق الذي تعزوه الجهة المصدرة لﻹعلان الى المعاهدة أو الى بعض أحكامها " .
    500. The substantive element of the Vienna definition was " teleological " in nature (the reservation purported " to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to that State or to that organization " ). UN ٥٠٠ - يتميز هذا العنصر الجوهري للتعريف الوارد في اتفاقية فيينا بطابعه الغائي )التحفظ يرمي إلى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة من المعاهدة في تطبيقها على تلك الدولة أو تلك المنظمة " .
    (i) specially affects that State or that international organization; or UN يؤثر بوجه خاص على تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية؛ أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more