"الدولة الطرف بإدراج" - Translation from Arabic to English

    • State party include
        
    • State party incorporate
        
    • State party to include
        
    • State party on the incorporation
        
    It recommends that the State party include information about the impact of measures taken and results achieved in its next report. UN وتوصي الدولة الطرف بإدراج معلومــات بشأن الآثار المترتبة على التدابير المتخذة والنتائج المحرزة في تقريرها المقبل.
    It recommends that the State party include information about the impact of measures taken and results achieved in its next report. UN وتوصي الدولة الطرف بإدراج معلومــات بشأن الآثار المترتبة على التدابير المتخذة والنتائج المحرزة في تقريرها المقبل.
    It recommends that the State party include information about the impact of measures taken and results achieved in its next report. UN وتوصي الدولة الطرف بإدراج معلومــات بشأن الآثار المترتبة على التدابير المتخذة والنتائج المحرزة في تقريرها المقبل.
    The Committee recommends that the State party incorporate human rights, especially the Convention on the Rights of the Child, into the school curricula at all levels. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج حقوق الإنسان، وبخاصة اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية بكافة مراحلها.
    The Committee further requests the State party to include data and information on women in decision-making positions in both private and public companies. UN وتطلب اللجنة كذلك أن تقوم الدولة الطرف بإدراج بيانات ومعلومات عن المرأة في مناصب اتخاذ القرارات في كل من الشركات الخاصة والعامة.
    (8) The Committee commends the State party on the incorporation of the Istanbul Protocol into Mexican law both at the federal level and in several states, and also the establishment of collegiate bodies to monitor the introduction of the special medical and psychological report in relation to possible cases of torture and ensure greater transparency in its use. UN (8) وتشيد اللجنة بقيام الدولة الطرف بإدراج بروتوكول اسطنبول في القانون المكسيكي على صعيد الاتحاد وفي ولايات عدة، وبإنشاء هيئات مشتركة لرصد إدراج التقرير الطبي والنفساني الخاص فيما يتصل بحالات التعذيب الممكنة وكفالة المزيد من الشفافية في استخدامه.
    The Committee recommends that the State party include information in that regard in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج المعلومات الخاصة بهذا الشأن في تقريرها الدوري التالي.
    It recommends that the State party include information thereon in its next periodic report. UN وتوصي الدولة الطرف بإدراج المعلومات ذات الصلة في تقريرها الدوري المقبل.
    It recommends that the State party include information in its next periodic report in this regard. UN وتوصي الدولة الطرف بإدراج معلومات عن هذا الموضوع في تقريرها الدوري المقبل.
    17. The Committee recommends that the State party include mandatory modules on human rights and the Convention in its school curriculum and training of teachers. UN 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج برامج إلزامية عن حقوق الإنسان وعن الاتفاقية في المناهج الدراسية وتدريب المدرسين.
    23. The Committee recommends that the State party include children's rights in its school curricula. UN 23- توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج قضية حقوق الأطفال في المناهج الدراسية.
    The Committee recommends that the State party ensure that such acts are avoided and, in this connection, recommends that the State party include human rights education in the professional training of police and armed forces, as well as prison staff, and requests it to report on any measures taken in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالسهر على تفادي وقوع مثل هذه الأفعال، وتوصي في هذا الصدد، بأن تقوم الدولة الطرف بإدراج ثقافة حقوق الإنسان في التدريب المهني للشرطة والقوات المسلحة، فضلاً عن موظفي السجون، وتطلب منها أن تبلغها بأي تدابير يتم اتخاذها في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party include provisions for the liability of legal persons in the Penal Code in conformity with article 3, paragraph 4 of the Optional Protocol. UN 31- توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج أحكام تتعلق بمسؤولية الأشخاص الاعتباريين في قانون العقوبات طبقاً للفقرة 4 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee recommends that the State party include detailed information in its next periodic report on the role of traditional leadership and on the status of customary law, including on the measures adopted to ensure that the application of such laws does not have the effect of creating or perpetuating racial discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن دور القيادات التقليدية وعن وضع القانون العرفي، بما في ذلك معلومات عن التدابير المعتمدة لضمان أن تطبيق هذه القوانين لا يسفر عن إيجاد تمييز عنصري أو إدامته.
    37. The Committee recommends that the State party include the subject of domestic workers in the Labour Code and undertake all the necessary measures to eliminate practices amounting to forced labour. UN 37- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج موضوع العاملين في المنازل في قانون العمل واتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على الممارسات التي تعادل العمل القسري.
    7. The Committee recommends that the State party include goals, provisions, activities and resources related to the implementation of the Optional Protocol in the National Plan of Action. UN 7- توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج أهداف وأحكام وأنشطة وموارد فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري في خطة العمل الوطنية.
    11. The Committee recommends that the State party include the implementation of the Convention and of the Committee's recommendations in the criteria for evaluating the implementation of the National Action Plan for the Achievement of Gender Equality. UN 11- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج مسألة تنفيذ الاتفاقية وتوصيات اللجنة في معايير تقييم تنفيذ خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإدراج الاتفاقية في مناهج التعليم في المدارس والجامعات.
    The Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإدراج الاتفاقية في مناهج التعليم في المدارس والجامعات.
    The Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإدراج الاتفاقية في مناهج التعليم في المدارس والجامعات.
    22. The Committee urges the State party to include the prohibition of discrimination and the principle of equality in its Basic Laws and to undertake a comprehensive review of its legislation and policies to ensure that laws that discriminate against non-Jewish children be repealed without delay. UN 22- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج حظر التمييز ومبدأ المساواة في قوانينها الأساسية، وبإجراء استعراض شامل لتشريعاتها وسياساتها حرصا على أن تُلغى دون تأخير القوانين التي تميز ضد الأطفال غير اليهود.
    (8) The Committee commends the State party on the incorporation of the Istanbul Protocol into Mexican law both at the federal level and in several states, and also the establishment of collegiate bodies to monitor the introduction of the special medical and psychological report in relation to possible cases of torture and ensure greater transparency in its use. UN (8) وتشيد اللجنة بقيام الدولة الطرف بإدراج بروتوكول اسطنبول في القانون المكسيكي على صعيد الاتحاد وفي ولايات عدة، وبإنشاء هيئات مشتركة لرصد إدراج التقرير الطبي والنفساني الخاص فيما يتصل بحالات التعذيب الممكنة وكفالة المزيد من الشفافية في استخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more