"الدولة الطرف تنفيذاً" - Translation from Arabic to English

    • State party to implement
        
    • State party for the implementation
        
    Article 1 of the Optional Protocol precludes the authors from disputing measures taken by the State party to implement its Charter obligations. UN فالمادة 1 من البروتوكول الاختياري تمنع صاحبي البلاغ من الاعتراض على التدابير التي تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً لالتزاماتها بموجب الميثاق.
    Article 1 of the Optional Protocol precludes the authors from disputing measures taken by the State party to implement its Charter obligations. UN فالمادة 1 من البروتوكول الاختياري تمنع صاحبي البلاغ من الاعتراض على التدابير التي تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً لالتزاماتها بموجب الميثاق.
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` أي تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في الفترة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the former Yugoslav Republic of Macedonia as well as the replies to the list of issues which provided additional information on the legislative, administrative, judicial and other measures taken by the State party for the implementation of the Convention. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فضلاً عن الردود الواردة على قائمة المسائل والتي وفرت معلومات إضافية بشأن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية والتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية.
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` أي تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في الفترة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    The same rules were said to prevent the authors from challenging measures taken by the State party to implement its obligations under the Charter of the United Nations. UN والقواعد نفسها أيضاً تمنعهما من الاعتراض على التدابير التي تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    The same rules were said to prevent the authors from challenging measures taken by the State party to implement its obligations under the Charter of the United Nations. UN والقواعد نفسها أيضاً تمنعهما من الاعتراض على التدابير التي تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    Any new measures taken by the State party to implement the Convention during the period extending from the date of submission of its previous report to the date of submission of the periodic report to be considered by the Committee; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    The rules on communications preclude the authors from disputing United Nations rules concerning the fight against terrorism before the Committee. The same rules prevent the authors from challenging measures taken by the State party to implement its obligations under the Charter of the United Nations. UN وتمنع القواعد الناظمة للبلاغات صاحبي البلاغ من الاعتراض أمام اللجنة على قواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وهي القواعد نفسها التي تمنعهما أيضاً من الاعتراض على تدابير اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    The rules on communications preclude the authors from disputing United Nations rules concerning the fight against terrorism before the Committee. The same rules prevent the authors from challenging measures taken by the State party to implement its obligations under the Charter of the United Nations. UN وتمنع القواعد الناظمة للبلاغات صاحبي البلاغ من الاعتراض أمام اللجنة على قواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وهي القواعد نفسها التي تمنعهما أيضاً من الاعتراض على تدابير اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    The Committee regrets, however, that neither the report nor the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/PAN.1) contained information on specific measures taken by the State party to implement the Convention, including at the legislative level. UN غير أن اللجنة تأسف إذ إن التقرير والردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/PAN.1) لم يتضمنا معلومات عن تدابير محددة اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية، بما في ذلك على المستوى التشريعي.
    The Committee welcomes the submission of the fifth periodic report of New Zealand as well as the replies to the list of issues which provided additional information on the legislative, administrative, judicial and other measures taken by the State party to implement the Convention. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم نيوزيلندا تقريرها الدوري الخامس وبالردود على قائمة المسائل، وهي ردود وفّرت معلومات إضافية بشأن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية والتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية.
    10. The Committee recommends that the general principles, in particular the principle of non-discrimination, the best interests of the child, and the right to life, as contained in the Convention, be included in all measures taken by the State party to implement the provisions of the Optional Protocol, including judicial or administrative proceedings. UN 10- وتوصي اللجنة بأن تُدرج المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، وخصوصاً مبادئ عدم التمييز ومصالح الطفل الفضلى والحق في الحياة، على النحو الوارد في الاتفاقية، في جميع التدابير التي تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً لأحكام البروتوكول الاختياري، بما في ذلك في سياق الإجراءات القضائية والإدارية.
    (2) The Committee welcomes the submission of the fifth periodic report of New Zealand as well as the replies to the list of issues which provided additional information on the legislative, administrative, judicial and other measures taken by the State party to implement the Convention. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم نيوزيلندا تقريرها الدوري الخامس وبالردود على قائمة المسائل، وهي ردود وفّرت معلومات إضافية بشأن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية والتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية.
    (2) The Committee welcomes the submission of the fifth periodic report of New Zealand as well as the replies to the list of issues which provided additional information on the legislative, administrative, judicial and other measures taken by the State party to implement the Convention. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم نيوزيلندا تقريرها الدوري الخامس وبالردود على قائمة المسائل، وهي ردود وفّرت معلومات إضافية بشأن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية والتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية.
    9. The Committee is concerned that the general principles of the Convention on the Rights of the Child, in particular the principles of non-discrimination, the best interests of the child and the right to life, have not been duly taken into account in the design and implementation of measures adopted by the State party to implement the Optional Protocol, particularly with regard to the proper identification and treatment of child victims. UN 9- يساور اللجنة القلق لأن المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، وخصوصاً مبادئ عدم التمييز ومصالح الطفل الفضلى والحق في الحياة، لا تحظى بالمراعاة الواجبة في تصميم وتنفيذ التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف تنفيذاً للبروتوكول الاختياري، وخصوصاً فيما يتعلق بتحديد الأطفال الضحايا ومعالجتهم على النحو السليم.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the former Yugoslav Republic of Macedonia as well as the replies to the list of issues which provided additional information on the legislative, administrative, judicial and other measures taken by the State party for the implementation of the Convention. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فضلاً عن الردود الواردة على قائمة المسائل والتي وفرت معلومات إضافية بشأن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية والتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more