"الدولة الطرف في جميع" - Translation from Arabic to English

    • State Party shall be sought at all
        
    • State party at all
        
    • State party in all
        
    • State party under all
        
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially, and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3- يُجرى ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    Such an inquiry shall be conducted confidentially, and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3- يُجرى ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3- يُجرى ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    The treaty body must seek the cooperation of the State party at all stages if it decides to proceed; UN ويجب على الهيئة أن تلتمس تعاون الدولة الطرف في جميع المراحل إذا قررت مباشرة التحقيق؛
    314. In the light of article 38 and other relevant articles of the Convention, the Committee recommends that the State party at all times ensure respect for human rights and humanitarian law aimed at the protection and care of children affected by armed conflict, and provide care and physical rehabilitation and psychological recovery measures for these children. UN 314- وفي ضوء المادة 38 وغيرها من المواد ذات الصلة من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف في جميع الأوقات احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الرامي إلى حماية ورعاية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح، وأن توفر تدابير الرعاية وإعادة التأهيل البدني والتأهيل النفسي لهؤلاء الأطفال.
    In this regard, please describe the results of the study referred to in paragraph 337 and provide updated information on specific measures taken by the State party in all areas covered by the Convention, including statistical data, in addition to information on the impact of measures taken and results achieved. UN وفي هذا الصدد، يُرجى وصف نتائج الدراسة المشار إليها في الفقرة 337 وتقديم معلومات مستكمَلة عن التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك البيانات الإحصائية، والمعلومات عن أثر التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت.
    The Committee also recommends that the State party under all circumstances undertake awareness-raising and sensitization of the judiciary and other law enforcement authorities about the Convention. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف في جميع الظروف بتوعية هيئة القضاء وغيرها من سلطات إنفاذ القوانين بشأن الاتفاقية.
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially, and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3 - يُجرى هذا التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially, and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3- يُجرى هذا التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially, and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3 - يجرى هذا التحري بصفة سرية، ويلتمس تعاون الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    4. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 4 - يُجرى ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    4. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 4- يُجرى ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    84. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 84- ويجرى التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3- يجري ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    3. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. UN 3- يجري ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
    If the Committee embarks on an examination, it must seek the cooperation of the State party at all stages of the inquiry (OP, art. 8 (5)). UN 56- وإذا شرعت اللجنة في فحص المعلومات، وجب عليها التماس تعاون الدولة الطرف في جميع مراحل التحقيق (المادة 8(5) من البروتوكول الاختياري).
    655. The Committee notes that insufficient information is provided with respect to the assistance and cooperation provided by the State party at all stages of the penal or criminal procedure with regard to the offences as provided in article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, i.e. in the detection, investigation, prosecution, punishment and extradition proceedings. UN 655- تلاحظ اللجنة عدم كفاية المعلومات المتوفرة بشأن المساعدة والتعاون اللذين تقدمهما الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات الجزائية أو الجنائية الخاصة بالجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، أي أثناء إجراءات التحري والتحقيق والملاحقة والعقاب وتسليم المجرمين.
    The Committee notes that insufficient information is provided with respect to the assistance and cooperation provided by the State party at all steps of the penal or criminal procedure with regard to the offences provided in article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, i.e. in detection, investigation, prosecution, punishment and extradition proceedings. UN 39- تلاحظ اللجنة عدم كفاية المعلومات المقدمة بشأن المساعدة والتعاون اللذين توفرهما الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات الجزائية أو الجنائية فيما يتعلق بالجرائم التي تنصّ عليها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، أي إجراءات الكشف والتحقيق والمقاضاة والمعاقبة والتسليم.
    57. The Committee notes that insufficient information is provided with respect to the assistance and cooperation by the State party at all stages of the penal or criminal procedure with regard to the offences as provided in article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, i.e. in the detection, investigation, prosecution, punishment and extradition proceedings. UN 57- تلاحظ اللجنة عدم تقديم معلومات كافية فيما يتعلق بالمساعدة والتعاون من جانب الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات العقابية والقانونية الخاصة بالجرائم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، أي في مجالات الكشف والتحقيق والمقاضاة والمعاقبة وإجراءات تسليم المطلوبين.
    (39) The Committee notes that insufficient information has been supplied with respect to the assistance and cooperation provided by the State party at all steps of penal or criminal procedures with regard to the offences as stipulated in article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, i.e. in the detection, investigation, prosecution, punishment and extradition proceedings. UN (39) تلاحظ اللجنة عدم كفاية المعلومات المقدمة بشأن المساعدة والتعاون اللذين تتيحهما الدولة الطرف في جميع خطوات الإجراءات العقابية أو الجنائية المتصلة بالجرائم على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، أي أثناء إجراءات الكشف والتحقيق والمحاكمة والعقاب وتسليم المطلوبين.
    14. The Committee encourages full implementation of the legal reforms of the State party in all remaining provinces and urges the State party to take all necessary measures for the application of the Convention and its Optional Protocols in the entirety of its territory. UN 14- تشجع اللجنة على التنفيذ الكامل للإصلاحات القانونية التي أجرتها الدولة الطرف في جميع المقاطعات المتبقية، وتحث الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل تطبيق الاتفاقية وبروتوكولاتها الاختيارية في كامل أنحاء إقليمها.
    The Committee also recommends that the State party under all circumstances undertake awareness-raising and sensitization of the judiciary and other law enforcement authorities about the Convention. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف في جميع الظروف بتوعية هيئة القضاء وغيرها من سلطات إنفاذ القوانين بشأن الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more