Nonetheless, the Committee shares the State party's concern at the premature school dropout rate which continues to be very high. | UN | بيد أن اللجنة تشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء معدل التسرب المبكر من الدراسة الذي لا يزال مرتفعاً للغاية. |
At the same time, the Committee shares the State party's concern at the lack of global outcome indicators and qualitative data on the implementation of the Convention. | UN | وفي الوقت نفسه، تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها لعدم وجود مؤشرات أداء شاملة وبيانات نوعية بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
As regards maternal health, the Committee shares the State party's concern at the relatively low number of mothers receiving post-natal care. | UN | أما فيما يخص صحة الأم، فإن اللجنة تشاطر الدولة الطرف قلقها بشأن الانخفاض النسبي في عدد الأمهات اللواتي يتلقين الرعاية بعد الوضع. |
It shares the concern of the State party that violence against women remains a major problem to be more effectively addressed. | UN | وهي تشاطر الدولة الطرف قلقها من أن العنف ضد المرأة ما زال مشكلة كبيرة يتعين معالجتها بمزيد من الفعالية. |
The Committee shares, however, the State party's concern that efforts to improve food security are not adequate for the survival and development of the child. | UN | بيد أن اللجنة تشارك الدولة الطرف قلقها إزاء عدم كفاية الجهود الرامية إلى تحقيق الأمن الغذائي لبقاء الطفل ونموه. |
669. The Committee shares the State party's concern at the ecological disaster that continues to affect the Aral Sea and its environment. | UN | 669- تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء الكارثة الإيكولوجية التي لا تزال تؤثر على بحر آرال وبيئته. |
677. The Committee shares the State party's concern at the increasing number of street children. | UN | 677- تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع. |
As regards maternal health, the Committee shares the State party's concern at the relatively low number of mothers receiving post-natal care. | UN | أما فيما يخص صحة الأم، فإن اللجنة تشاطر الدولة الطرف قلقها بشأن الانخفاض النسبي في عدد الأمهات اللواتي يتلقين الرعاية بعد الوضع. |
368. The Committee shares the State party's concern at the lack of a comprehensive data collection system for, inter alia, child mortality, adolescent health, children without parental care, and children with disabilities. | UN | 368- تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها من الافتقار إلى نظام شامل لجمع البيانات عن أمور من بينها وفيات الأطفال وصحة المراهقين والأطفال المحرومون من رعاية الوالدين، والأطفال المعوقون. |
355. While acknowledging that some improvements have been achieved, the Committee shares the State party's concern at the insufficient number of cultural and recreational activities and facilities for children. | UN | 355- تعترف اللجنة بحدوث قدر من التحسن، إلا أنها تشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء النقص في عدد الأنشطة والمرافق الثقافية والترفيهية الخاصة بالأطفال. |
291. The Committee shares the State party's concern at the immediate and longterm consequences on children of the weakening of the family structure. | UN | 291- تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء النتائج الفورية والطويلة الأجل التي يتحملها الأطفال من جراء ضعف الهيكل الأسري. |
398. The Committee takes note of the State party's national expenditure on health care, social services and education, and it shares the State party's concern at the inefficiency observed in government expenditure on social services. | UN | 398- تحيط اللجنة علماً بمستوى الإنفاق الوطني للدولة الطرف على الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية والتعليم، وهي تشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء ما يلاحظ من عدم كفاءة في الإنفاق الحكومي على الخدمات الاجتماعية. |
34. While the Committee recognizes efforts undertaken by the State party to ensure equal enjoyment of rights for all children in the State party, the Committee shares the State party's concern at continued discrimination against the girl child and children living in poverty and regrets reports of discrimination against children of migrant workers and refugee children, especially in relation to the right to education. | UN | 34- بينما تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان المساواة في التمتع بالحقوق لجميع الأطفال في الدولة الطرف، فإنها تشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء استمرار التمييز ضد الإناث من الأطفال وضد الأطفال الذين يعانون من الفقر وتعرب عن أسفها لما ورد من تقارير عن وجود تمييز ضد أطفال العمال المهاجرين والأطفال اللاجئين، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
(62) While the Committee welcomes the fact that food security for children is part of the basis of the State party's poverty reduction strategy paper (PRSP) and Vision 2025 action plan, it nevertheless shares the State party's concern at the low levels of nutrition in the State party, especially for children. | UN | 62) في حين ترحب اللجنة بكون الأمن الغذائي للأطفال يشكل جزءاً من الأساس الذي تنبني عليه ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة العمل لرؤية عام 2025 في الدولة الطرف، فإنها تشاطر الدولة الطرف قلقها إزاء انخفاض مستويات التغذية فيها، ولا سيما بالنسبة إلى الأطفال. |
The Committee also shares the concern of the State party at the rising incidence of obesity. | UN | كما تشارك اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء ارتفاع معدّل البدانة. |
The Committee shared the concern of the State party about the rising number of racial attacks. | UN | ٤١٣ - تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء ارتفاع عدد الاعتداءات العنصرية. |
Nevertheless, it shares the concern of the State party about the absence of a comprehensive and systematic mechanism of data collection, analysis and monitoring on sale of children, child prostitution and child pornography and on the number of children involved in these activities. | UN | ومع ذلك تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها بسبب عدم وجود آلية شاملة ومنهجية لجمع البيانات وتحليلها ورصدها بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية وبشأن عدد الأطفال المشاركين في هذه الأنشطة. |
The Committee shares the State party's concern about the large number of children affected by sexual violence or abuse. | UN | وتشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء العدد الكبير للأطفال المتأثرين بالعنف الجنسي أو إساءة المعاملة. |
The Committee also shares the State party's concern over the shortage of alternative care and counselling services for abused children. | UN | كما تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء نقص خدمات الرعاية البديلة والمشورة المقدمة إلى الأطفال ضحايا إساءة المعاملة. |